أعلن د.أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة عن برنامج الاحتفال بيوم المترجم هذا العام، الذي يحل في الثامن والعشرين من الشهر الجاري، حيث يشمل عددًا من الفعاليات الثقافية. تبدأ الاحتفالية في الحادية عشرة صباحا بجلسة افتتاحية بقاعة طه حسين بمقر المركز، تتضمن كلمة د.أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة،أما كلمة المترجمين العرب، فيلقيها المترجم المغربي عبد السلام بنعبد العالي، ثم كلمة المترجمين المصريين ويلقيهاد. قاسم عبده قاسم. الجلسة الأولى تأتي بعنوان "قضايا الترجمة العلمية" ويديرها د.أحمد شوقي، بمشاركة كل من د.محمود خيال، ود.أحمد فؤاد باشا، ود. عزت عامر. الجلسة الثانية تناقش "قضايا الترجمة الأدبية"،وتدير الجلسةد.رندة صبرى، ويشارك فيها كل من د.عبد المقصود عبد الكريم، ود. على عبد الرؤوف البمبى، ود. مصطفى رياض. الجلسة الثالثة تتناول ترجمة العلوم الإنسانية، ويشارك بها كل من المترجم طعت الشايب،والمترجم بشير السباعي، ود.منى طلبة، ويدير الجلسة محمد الخولي. كما يشهد الاحتفال عددا من حفلات التوقيع لمجموعة من أهم الكتب الصادرة حديثا عن المركز، بحضور مترجمي الأعمال، طلعت الشايب وحفل توقيع النسخة العربية من كتاب "البحر المتوسط:تاريخ بحر ليس كمثله بحر، ود.شاكر عبد الحميد وحفل توقيع النسخة العربية من كتاب "بيولوجيا السلوك الديني"، وحفل توقيع النسخة العربية من رواية "وجبة المساء: يوميات دبلوماسي فرنسي في القاهرة" بحضور المترجمة الدكتورة رشا صالح، و أخيرا حفل توقيع كتاب "حجرة في دار الحرب" بحضورد.هبة فتحي. يقام حفل الختام بالمسرح الصغير في السادسة مساء، ويبدأ بعرض فيلم قصير عن المركز القومي للترجمة، يتبع ذلك كلمة للدكتور محمد عناني، وكلمة للدكتور أنور مغيث، ثم كلمة وزير الثقافة حلمي النمنم. كما يكرم المركز هذا العام، مؤسسة ومؤسس المشروع القومي للترجمة د.جابر عصفور وزير الثقافة الأسبق، ويأتى هذا التكريم بمناسبة مرور 20 عاما على إنشاء المشروع القومي للترجمة. كما يتم تسليم جائزة رفاعة الطهطاوي، التي حصل عليها في دورتها السادسة د.مصطفى فهمي عن ترجمته لكتاب "أعظم استعراض فوق الأرض"، أما جائزة الشباب فتمنح للمترجم طارق راشد عليان عن كتابه "عندما يسقط العمالقة" الصادر أيضًاعن المركز. بالإضافة لتكريم كل من المترجم شوقي جلال عن مجمل أعماله، والمترجم المغربي عبد السلام بنعبد العالي، وتكريم مجموعة من المساهمين في إنشاء المركز القومي للترجمة وهم المترجم، طلعت الشايب ، ود. شهرت العالم، وماجدة أباظة.