"الواد ده نمرود ومش عاجبه حاله"، جملة تقال على الشخص الذي لا يرضى بالنصيب والأمر الواقع، دائما ما يشتكي حاضره، له آمال عالية، ويطمح في المزيد، كلمة "نمرود"، أصبحت جزءًا من التراث المصري، تقال من الأغنياء والفقراء على حد سواء.
ولتلك الكلمة أصل في (...)
أصبح البنك يمثل جزءًا كبيرًا من حياة المصريين، بدءًا من ادخار الأموال وحفظها به وحتى قروض الشقق والسيارات، الاسم العربي للبنك هو "المصرف"، ولا يوجد أصل عربي لكلمة "بنك"، لكن للكلمة معنى تاريخيًا وأصلًا أعجميًا.
قديمًا أثناء عصر النهضة، في أوروبا، (...)
"بزرميط"، كلمة يستخدمها المصريون للتعبير عن حالة غير مستقرَّة أو منطقية، وهي في الأصل تعبير فرنسي، ولكن المصريين كعادتهم لا يأخذون من الاحتلال إلا ما يحلو لهم.
ومع قدوم الحملة الفرنسية لمصر، جاءت معها كثير من المصطلحات الفرنسية، منها كلمة "Pizzar"، (...)
"يا واد يالا وبلاش لكاعة"، في الغالب تقال تلك الكلمة للأطفال الصغار عند تباطؤهم في المشي، أو للكبار الكسالى، فهي كلمة شعبية أصبحت جزءًا من الثقافة المصرية، لها أصل تاريخي قبطي.
يرجع أصل الكلمة إلى التعبير "etlaka" باللغة القبطية "لكاعة" وتعني (...)
"يا خراشي".. كلمة تعبر عن الخوف وطلب العون، تصيح بها النساء أوقات الأزمات، مع كلمات أخرى مثل "يا لهوي".. أحيانا تعبر عن الحزن، وكما هو الحال مع الكلمات المتداولة فإن لها بالضرورة أصل تاريخي، يستمد منه المصريون لغتهم الدارجة ومفردات التعبير عن (...)
"طز" إمضاء محجوب عبد الدايم.. الشخصية التي جسدها عن جدارة، الممثل القدير، حمدي أحمد، في فيلم "القاهرة 30"، هي خير تعبير عن اللامبالاة، تقال حينما يستهين الشخص بموقف ما، يستخدمها المصريون بكثرة، للدلالة على الاستهزاء وعدم الاكتراث، ولها أصل في (...)
"عبيط"، هي كلمة لها معنى في اللغة العربية الفصحى، وكذلك الهيروغليفية، ويطلقها المصريون على الشخص ضعيف الشخصية أو من يتهاون في حقوقه، وأحيانًا تقال على الغبي.
مكونة من جزأين؛ الأول "عا" والثاني "بيت"، وذلك في اللغة المصرية القديمة، الجزء الأول من (...)