يشارك الدكتور فيصل يونس، مدير المركز القومي للترجمة، في أنشطة معرض القاهرة الدولي للكتاب حيث يطرح خطة المركز خلال الفترة المقبلة، وأولى الندوات التي يشارك فيها مائدة مستديرة تعقد تحت عنوان "الترجمة.. مشكلات وآفاق.. ترجمة الأدب الإفريقي نموذجًا"، وتقام الندوة في الواحدة ظهر غد السبت وحتى الثالثة عصراً . ويطرح مدير مركز الترجمة الخطة التي يتبناها المركز في سياق اهتمامه بترجمة أعمال عن اللغات الإفريقية مباشرة، ويشارك في المائدة مجموعة من المترجمين وخبراء الشئون الإفريقية المتعاونين مع المركز ومن بينهم أيمن عبد الهادي، تامر فتحي، حلمي شعراوي، سمير عبد ربه، السيد فليفل، صبري محمد حسن، طلعت الشايب، عبد الرحمن الشيخ، محمد إبراهيم مبروك، محمد عناني، محمد نوفل، مصطفى ماهر، ناجي رشوان، نسيم مجلي والدكتور خيري دومة نائب مدير المركز. كما يشارك المركز القومي للترجمة في مائدة مستديرة تعقد الأحد المقبل من الساعة الواحدة وحتى الثالثة عصرا بعنوان "مصر في الدراسات الأجنبية "ويشارك فيها من المترجمين: أحمد الشيمي، بشير السباعي، سمير محفوظ، عادل أسعد، علي أمين، عماد عبد اللطيف، علاء الدين شاهين، غراء مهنى، محمد أبوالعطا، مصطفي عبد الباسط . ويشارك المركز في المعرض بعرض إصداراته بسراي البيع رقم 3 ويقدم خصما يصل إلى 50 بالمائة على الإصدارات الجديدة التي وصلت إلى ما يقرب من 500 عنوان.