أعلن الدكتور أنور مغيث، أسماء الفائزين بجوائز رفاعة الطهاوى فى دورتها السابعة، والشباب فى دورتها الرابعة، والثقافة العلمية فى دورتها الأولى. حصدت الطبعة العربية من رواية "نهر الخراما"، ومترجمها الدكتور على عبد الرؤوف البمبى، جائزة رفاعة الطهطاوى للترجمة ، والرواية مترجمة عن الإسبانية، من تأليف رافائيل فيرلوسيو، وصدرت طبعتها العربية عن المركز القومى للترجمة، ضمن سلسلة الإبداع القصصى فى عام 2015. وأحدثت الرواية فور صدورها عام 1956 دويًا هائلاً فى الأوساط الأدبية الأسبانية، وكان لها فيما بعد تأثير عميق على الإبداع الروائى، بل وأجمع النقاد على أنها من أفضل الروايات فى القرن العشرين، بل ويعدها البعض الأفضل على الإطلاق. وفى دورتها الرابعة، مُنحت جائزة الشباب مناصفة ما بين الطبعة العربية من كتاب "البدايات- 14 مليار عام من تطور الكون" ترجمة محمد فتحى خضر، والتى صدرت ترجمتها عن الإنجليزية فى عام 2013 عن دار كلمات للترجمة والنشر،الكتاب من تأليف نيل تايسون بالاشترك مع دونالد سميث، وكتاب "نشأة حقوق الإنسان"، ترجمة فايقة جرجس حنا، وللمؤلفة لين هانت، والكتاب مترجم عن اللغة الانجليزية، وصدر عن دار كلمات للترجمة والنشر فى عام 2013 ويقدم المؤلفان للقارئ مزيجًا جديدًا من المعارف، لا يتناول موضوع أصل الكون وحسب، بل واصل أكبر البنى التى كونتها المادة، وأصل النجوم التى تضئ الكون ،واصل الكواكب التى توفر الأماكن الكثر ترجيحا لظهور الحياة. ويتتبع العمل تطور حقوق الانسان من جذورها الفكرية المنبثقة من عصر التنوير،وحتى تجسدها الكامل فى اعلان الأممالمتحدة الصادر فى عام1948 ،حيث تأخذنا الكاتبه فى رحلة تشجيع الحقوق التى دامت مائتين وخمسين عامًا،مرورًا باعلان الاستقلال واعلان الثورة الفرنسية،والوسائل المتعددة لمناهضة التعذيب، وحملات التنديد بانتهاكات حقوق الانسان فى القرن العشرين ،وغيرها من الموضوعات. أما جائزة الثقافة العلمية والتى يقدمها المركز القومى للترجمة لأول مرة هذا العام ،فذهبت الى الطبعة العربية من كتاب "ريتشارد فاينمان:حياته فى العلم"، للمترجم محمد إبراهيم الجندى، وهو مترجم عن الإنجليزية، من تأليف لورنس كراوس، وصدرت طبعته العربية عام 2014، عن دار كلمات للترجمة والنشر. يعد"ريتشارد فاينمان" من أعظم العقول الرائدة فى الفيزياء فى القرن العشرين، إذ أسهم بأعمال أعادت فهم البشرية للقوى الأساسية فى الطبيعة، ويتناول المؤلف فى هذا الكتاب حياته وعلمه، على نحو يجمع ما بين السرد القصصى والشرح الواضح السلس لعلمه فى نفس الوقت.