الجريدة - قدمت جامعة بكين أول ترجمة مصرح بها إلى اللغة الصينية لرواية "100عام العزلة" لأديب نوبل الكولومبي "جابرييل جارثيا ماركيز"، والتي قام بها أستاذ اللغة الإسبانية بهذه الجامعة "فان يان"، حيث تعد هذه الترجمة الأولى التي تم دفع مقابل "كبير" لها دون الكشف عن حقوق المؤلف. وقال رئيس دار النشر "تشين مينجونج"، أن المفاوضات كانت صعبة ووصف حرصهم منذ عام 1992 على الحصول على حقوق ترجمة الرواية إلى الصينية، لإثبات أن التغيير في الصين يؤدي أيضا إلى احترام حقوق المؤلف. ونشر حاليًا 300 ألف نسخة من هذه الترجمة التي خرجت إلى النور بعد العشرات من النسخ "المقرصنة"، وعلى الرغم من أن الحصول على أموال من بيعها لن يكون أمرا يسيرا، فالجانب المادي ليس الهدف الرئيسي، وفقا لما ذكره "تشين".