اتفق رئيس الهيئة العامة للكتاب د.أحمد مجاهد والسفير التشيكي علي عمل مشروعات نشر مشتركة . ينقسم إلى شقين الشق الأول هو ترجمة بعض الأعمال المصرية إلى اللغة التشيكية، والشق الثاني ترجمة الأعمال التشيكية إلى اللغة العربية ورأى السفير التشيكي أنه يجب ترجمة أعمال " كافكا " وقال أن هناك أعمال لم تنشر له وسوف يعطيها لهيئة الكتاب لتتولى نشرها . جاء ذلك خلال لقاء د. مجاهد بالسفير التشيكي بمعرض القاهرة الدولي للكتاب الخميس 30يناير، وقام السفير بجولة في المعرض وصالة العرض وأعرب عن سعادته بوجوده في معرض القاهرة الدولي للكتاب 45. اتفق رئيس الهيئة العامة للكتاب د.أحمد مجاهد والسفير التشيكي علي عمل مشروعات نشر مشتركة . ينقسم إلى شقين الشق الأول هو ترجمة بعض الأعمال المصرية إلى اللغة التشيكية، والشق الثاني ترجمة الأعمال التشيكية إلى اللغة العربية ورأى السفير التشيكي أنه يجب ترجمة أعمال " كافكا " وقال أن هناك أعمال لم تنشر له وسوف يعطيها لهيئة الكتاب لتتولى نشرها . جاء ذلك خلال لقاء د. مجاهد بالسفير التشيكي بمعرض القاهرة الدولي للكتاب الخميس 30يناير، وقام السفير بجولة في المعرض وصالة العرض وأعرب عن سعادته بوجوده في معرض القاهرة الدولي للكتاب 45.