آخر تحديث، سعر جرام الذهب اليوم الأحد    الحكومة تكشف عن خطتها حال استئناف حرب إيران    محافظ القليوبية يوجه بطرح حديقة المرجوشي بشبرا الخيمة للاستثمار    وزير الخارجية الإيراني يغادر إلى روسيا    «الأبيض المُنتشى» يخشى صدمات «إنبى» المُتربص    جنا حازم تحصد فضية بطولة الدوري العالمي للكاراتيه    ماكفارلين: مواجهة مانشستر سيتي ستكون تحديًا كبيرًا    مصرع شخص سقط من الطابق التاسع في العمرانية بالجيزة    حادث ميت غمر.. إصابة 6 أشخاص بعد انقلاب سيارة أعلى كوبري البراميل    ضبط فرد شرطة وزوجته بتهمة التعدي على والدته وشقيقه لخلافات حول الميراث بالدقهلية    والدة محمد سمك بطل الكاراتيه: ابني اتغدر بيه واتحرمت منه | خاص    مكتبات مصر العامة.. لصناعة الوعى فى المحافظات    إدراج رواية «وكالة النجوم البيضاء» لعمرو العادلي ضمن مقررات آداب عين شمس    خاص| سامي الشيخ: بيومي فؤاد ممثل خطير    حكم المصافحة بين المصلين.. "الإفتاء" توضح    تحذير طبي من مخاطر إعادة تدوير اللبن الفاسد.. وخبيرة: قد يسبب نزيفًا وتهتكًا بالأمعاء    سباق الأعصاب بين الأهلى والزمالك!    فريق سلة الأهلي يفوز على داكار السنغالي في تصفيات الBAL    تحت أنظار مصطفى محمد، نانت يتعادل مع ستاد رين 1/1 في الشوط الأول    المحافظ: إنجاز 97% من طلبات التصالح وتوجيه بسرعة إنهاء الملفات المتبقية    «مصر للطيران» تعلن زيادة الرحلات إلى 3 وجهات عربية    النيابة العامة تحتضن فعالية ثقافية عن العبور وتحرير سيناء    نائب الرئيس الإيراني يستشرف "إيران ما بعد الحرب": التحول من هدف للعقوبات إلى قوة فارضة لها    ارتباك مروري ببنها بسبب التحويلات المرورية علي الطريق الزراعي    الأرصاد تحذر من تقلبات حادة وتكشف مناطق سقوط الأمطار غدًا    تعليم القاهرة تتيح نموذجًا استرشاديًا في مادة Science لطلاب الإعدادية    ضربة لروسيا بغرب أفريقيا، تفاصيل حرب بالوكالة بين بوتين وماكرون في مالي    سيناء.. قرار واختيار    رئيس مياه الفيوم يتابع بدء تنفيذ أعمال ربط المرحلة الثالثة بمحطة العزب الجديدة    مصطفى كامل يعلن وفاة المطرب حسن الإسكندراني    شيرين عبد الوهاب تتصدر تريند يوتيوب بأغنية «الحضن شوك»    بعد توقف 30 عاما.. عودة برنامج براعم الإيمان على موجات إذاعة القرآن الكريم    جامعة مصر للمعلوماتية: الانتهاء من تعديل لائحة كلية الهندسة    هل الشبكة من حق المخطوبة بعد وفاة الخاطب؟ أمينة الفتوى تجيب    الزمالك يتعاقد مع أحمد سامي لتدعيم فريق السلة    "قصر العيني" تقود مبادرة توعوية لدعم مرضى باركنسون ومقدمي الرعاية بجامعة القاهرة    وزير الصحة يتابع أعمال اللجنة العليا للمسؤولية الطبية وسلامة المريض    تساؤلات لوزير الرياضة حول المنشطات والهرمونات داخل صالات الجيم    الدوحة: مباحثات قطرية بريطانية حول الأوضاع في السودان    نائب ينتقد المراهنات الرياضية في مصر: تناقض واضح بين الواقع والقانون    رمضان عبد المعز: أفضل أوقات الدعاء بعد الصلوات المكتوبة وفى جوف الليل    إحالة المتهم بهتك عرض فتاة المطرية المريضة بتأخر عقلى للمفتى    مقتل 5 فلسطينيين في قصف إسرائيلي على شمال غزة    الأردن: يجب ضمان أمن الدول العربية بأي اتفاق لخفض التصعيد    سفير اليونان يزور مسرح ماسبيرو ويشيد بالعلاقات بين القاهرة وأثينا    محافظ الغربية يتابع إنتاج الدقيق التمويني ويشدد على الالتزام بمعايير الجودة    محافظ أسيوط يفتتح ملعبًا اكليريك متعدد بنادي الشبان المسلمين ويكرم أبطال المحافظة الرياضيين    "العدل الأمريكية": مطلق النار في عشاء المراسلين كان يستهدف ترامب ولا معلومات مؤكدة بشأن تورط إيران    محمد مشيش ينضم إلى لجنة تحكيم المسابقة الدولية في مهرجان الإسكندرية للفيلم القصير    البابا لاون الرابع عشر: الكاهن «قناة للحياة» لا حاجز أمام المؤمنين    برلماني يحذر من مخاطر منصات المراهنات الإلكترونية    رئيس الوزراء يستعرض الأهداف الاستراتيجية لوزارة الثقافة ونشاط الفترة الماضية    مجلس الشيوخ يناقش طلب برلماني بشأن خطة الاستعداد لدورة الألعاب الأوليمبية    جامعة مصر للمعلوماتية تستهدف تقليل مدة الدراسة بكلية الهندسة لرفع كفاءة العملية التعليمية    الداخلية تنظم الملتقى الثالث لبرنامج التعايش بين طلاب أكاديمية الشرطة والجامعات المصرية    وزيرة الإسكان: بروتوكول التعاون مع الوطنية للتدريب خريطة طريق لتأهيل القيادات وتعزيز كفاءة إدارة المشروعات    الصحة: تقديم 50 مليون جرعة تطعيم خلال العام الماضي    خبير: مضيق هرمز يشعل أزمة الغذاء العالمية.. قفزة أسعار الأسمدة تهدد الأمن الغذائي    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مكتبة الإسكندرية تحتفل ب يوم المترجم

تحتفل مكتبة الإسكندرية بالتعاون مع المركز القومي للترجمة بيوم المترجم‏;‏ وهي احتفالية سنوية جديدة تهدف إلي إلقاء الضوء علي جهود المترجمين المصريين كجسور للتواصل والتلاقي بين اللغات والثقافات والحضارات‏,‏ وذلك يوم الاثنين‏15‏ أكتوبر‏.2012‏
وفي إطار دورها كمركز للتميز في نشر المعرفة ومنارة للحوار والتواصل بين الثقافات والحضارات والشعوب‏,‏ تعقد مكتبة الإسكندرية ثلاث جلسات لمناقشة محور الاحتفالية المترجم‏..‏ سفير الثقافة‏,‏ يحاضر فيها نخبة من المتخصصين البارزين في مجال الترجمة‏;‏ ومنهم‏:‏ الدكتورة سامية محرز‏;‏ أستاذ الأدب العربي والمدير المؤسس لمركز دراسات الترجمة بالجامعة الأمريكية في القاهرة‏,‏ والدكتورة نهاد منصور‏;‏ أستاذ مساعد الترجمة بكلية الآداب بجامعة الإسكندرية والقائم بأعمال رئيس معهد اللغات التطبيقية والترجمة‏.‏
يشارك في الاحتفالية أيضا الدكتور محمد السيد عبد الغني‏;‏ رئيس قسم الآثار والدراسات اليونانية والرومانية‏,‏ والدكتورة سحر حمودة رئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب بجامعة الإسكندرية ونائب مدير مركز دراسات الإسكندرية وحضارة البحر المتوسط بمكتبة الإسكندرية‏,‏ والدكتورة عزة الخولي أستاذ الأدب الأمريكي ومدير مركز دراسات الديمقراطية والسلام الاجتماعي بمكتبة الإسكندرية‏.‏
تفتتح الجلسة الأولي السيدة نهي عمر‏;‏ نائب مدير إدارة النشر بمكتبة الإسكندرية‏,‏ والأستاذ أحمد منصور نائب مدير مركز الخطوط بمكتبة الإسكندرية حيث يعرضان الأنشطة والمشروعات المعنية بالترجمة في مكتبة الإسكندرية‏,‏ مع إلقاء الضوء علي دور مكتبة الإسكندرية في إثراء الحركة الثقافية في مصر‏.‏
يحاضر في الجلسة الثانية الدكتورة سامية محرز‏;‏ حيث تدير جلسة نقاشية مع اثنين من طلابها المشتركين في ترجمة كتابها ترجمة الثورة المصرية‏:‏ لغة التحرير‏.‏ وستركز في حديثها علي الثورة المصرية كنموذج لتعددية دراسات الترجمة‏.‏ كما تتحدث الدكتورة نهاد منصور عن الفرق بين الترجمة التحريرية والترجمة الفورية‏,‏ حتي يتمكن المشاركون من بناء رؤية أكثر وضوحا عن واقع المهنة‏,‏ مع إلقاء الضوء علي التقنيات والكفاءات التي يحتاجها المترجم الفوري‏.‏
يفتتح الجلسة الثالثة الدكتور محمد السيد عبد الغني‏;‏ حيث يناقش أهمية الترجمة في عصر العولمة‏,‏ مع تسليط الضوء علي بعض المشكلات التي واجهها من خلال خبرته الواسعة في ترجمة النصوص التاريخية‏,‏ إلي جانب التحديات التي ينطوي عليها هذا النوع من الترجمة المتخصصة‏.‏
وتتحدث الدكتورة سحر حمودة عن تجربتها الشخصية في الترجمة الأدبية‏,‏ والتحديات التي واجهتها في ترجمة بعض المصطلحات والمفاهيم الثقافية‏.‏ كما تتحدث الدكتورة عزة الخولي عن خبرتها في مجال ترجمة النصوص الأدبية وغير الأدبية‏;‏ حيث تلقي الضوء علي إشكالية الترجمة والتي تتمثل في دقة اختيار أفضل البدائل لنقل المضمون بأفضل طريقة ممكنة‏.‏


رابط دائم :


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.