صدر مؤخرا العدد الخامس والثلاثون من مجلة "البوتقة" المعنية بترجمة آداب اللغة الإنجليزية، ليكتمل مشروعها المشترك مع المجلس الثقافي البريطاني في القاهرة والذي يهدف إلى نشر تراجم عربية لقصص بأقلام كتاب من إنجلترا وأيرلندا. تشرف على تحرير "البوتقة" المترجمة المصرية هالة صلاح الدين حسين، ومنح مبدعو العدد المجلة الحق في ترجمة نصوصهم ونشرها. كانت مجلة البوتقة قد فازت في يناير 2012 بمنحة من المجلس الثقافي البريطاني، وهي ثاني منحة تحصل عليها بعد منحة الصندوق العربي للثقافة والفنون عام 2010. . جدير بالذكر أن المجلة سوف تنشر في الأعداد القادمة قصصا بأقلام كتاب وكاتبات من إمارة ويلز البريطانية:"حياة مائية" بقلم سوزي وايلد، و"دجاج" لريتشل تريزايز، و"نسر في المتاهة" لبيني سيمبسن و"امتداد هارت" لروب ميمبريس، و"إنيس" لتريستن هيوز و"العش في شعرك" لفلور دافيد و"صيف واحد" لكيت هامر.