أول تعليق من الكرملين على تخلي إدارة ترامب عن تصنيف روسيا "تهديدًا مباشرًا"    الجزائر.. 9 قتلى و10 جرحى في حادث مرور مروع بولاية بني عباس    حبس المتهمين بسرقة مشغولات فضية من مخزن في القاهرة    دعاء الفجر| اللهم ارزقنا نجاحًا في كل أمر    اليوم، قطع الكهرباء عن بعض المناطق ب 3 محافظات لمدة 5 ساعات    ضائقة مالية تجبر مخرج "العراب والقيامة الآن" على بيع ثاني ساعاته النادرة ب 10 ملايين دولار    بيع ساعة يد للمخرج الأمريكي كوبولا ب 10.8 مليون دولار في مزاد    ارتفاع عدد قتلى انفجار بولاية ميتشواكان غربي المكسيك إلى 3 أشخاص    مشغل شبكة الكهرباء الأوكرانية يقول إن إصلاح الشبكة سيستغرق عدة أسابيع    تأجيل محاكمة 68 متهمًا في قضية خلية التجمع الإرهابية    أقرأ تختتم دوراتها الأولى بتتويج نسرين أبولويفة بلقب «قارئ العام»    رانيا علواني: ما حدث في واقعة الطفل يوسف تقصير.. والسيفتي أولى من أي شيء    تحذيرهام: «علاج الأنيميا قبل الحمل ضرورة لحماية طفلك»    زيادة المعاشات ودمغة المحاماة.. ننشر النتائج الرسمية للجمعية العمومية لنقابة المحامين    محافظ الإسماعيلية يتابع تجهيزات تشغيل مركز تجارى لدعم الصناعة المحلية    إصلاح كسر مفاجئ بخط مياه بمنطقة تقسيم الشرطة ليلا بكفر الشيخ    "الراجل هيسيبنا ويمشي".. ننشر تفاصيل مشاجرة نائب ومرشح إعادة أثناء زيارة وزير النقل بقنا    رحمة حسن تكشف عن خطأ طبي يهددها بعاهة دائمة ويبعدها عن الأضواء (صورة)    قلت لعائلتي تعالوا لمباراة برايتون لتوديع الجمهور، محمد صلاح يستعد للرحيل عن ليفربول    جامعة كفر الشيخ تنظم مسابقتي «المراسل التلفزيوني» و«الأفلام القصيرة» لاكتشاف المواهب| صور    «الصحة» توضح: لماذا يزداد جفاف العين بالشتاء؟.. ونصائح بسيطة لحماية عينيك    برودة الفجر ودفء الظهيرة..حالة الطقس اليوم الأحد 7-12-2025 في بني سويف    بدون أي دلائل أو براهين واستندت لتحريات "الأمن" ..حكم بإعدام معتقل والمؤبد لاثنين آخرين بقضية جبهة النصرة    محسن صالح: توقيت فرح أحمد حمدى غلط.. والزواج يحتاج ابتعاد 6 أشهر عن الملاعب    محمد صلاح يفتح النار على الجميع: أشعر بخيبة أمل وقدمت الكثير لليفربول.. أمى لم تكن تعلم أننى لن ألعب.. يريدون إلقائي تحت الحافلة ولا علاقة لي بالمدرب.. ويبدو أن النادي تخلى عنى.. ويعلق على انتقادات كاراجر    هشام نصر: هذا موقفنا بشأن الأرض البديلة.. وأوشكنا على تأسيس شركة الكرة    وزير الاتصالات: رواتب العمل الحر في التكنولوجيا قد تصل ل100 ألف دولار.. والمستقبل لمن يطوّر مهاراته    جورج كلونى يكشف علاقة زوجته أمل علم الدين بالإخوان المسلمين ودورها في صياغة دستور 2012    الإمام الأكبر يوجِّه بترميم 100 أسطوانة نادرة «لم تُذع من قبل»للشيخ محمد رفعت    أصل الحكاية| ملامح من زمنٍ بعيد.. رأس فتاة تكشف جمال النحت الخشبي بالدولة الوسطى    أصل الحكاية| «أمنحتب الثالث» ووالدته يعودان إلى الحياة عبر سحر التكنولوجيا    أسعار الذهب اليوم الأحد 7-12-2025 في بني سويف    مصدر أمني ينفي إضراب نزلاء مركز إصلاح وتأهيل عن الطعام لتعرضهم للانتهاكاتً    المشدد 3 سنوات لشاب لإتجاره في الحشيش وحيازة سلاح أبيض بالخصوص    أول صورة لضحية زوجها بعد 4 أشهر من الزفاف في المنوفية    الاتحاد الأوروبى: سنركز على الوحدة فى مواجهة النزاعات العالمية    نشرة الرياضة ½ الليل| رد صلاح.. رسالة شيكابالا.. مصير مصر.. مستحقات بنتايج.. وتعطل بيراميدز    عمرو أديب بعد تعادل المنتخب مع الإمارات: "هنفضل عايشين في حسبة برمة"    آخر مباراة ل ألبا وبوسكيتس أمام مولر.. إنتر ميامي بطل الدوري الأمريكي لأول مرة في تاريخه    أهم الأخبار العالمية والعربية حتى منتصف الليل.. الحكومة البريطانية تبدأ مراجعة دقيقة لأنشطة جماعة الإخوان.. ماسك يدعو إلى إلغاء الاتحاد الأوروبى.. تقارير تكشف علاقة سارة نتنياهو باختيار رئيس الموساد الجديد    ميسي يقود إنتر ميامي للتتويج بلقب الدوري الأمريكي للمرة الأولى.. فيديو    أسوان والبنية التحتية والدولار    وزير الاتصالات: تجديد رخص المركبات أصبح إلكترونيًا بالكامل دون أي مستند ورقي    اللجنة القضائية المشرفة على الجمعية العمومية لنقابة المحامين تعلن الموافقة على زيادة المعاشات ورفض الميزانية    هيجسيث: الولايات المتحدة لن تسمح لحلفائها بعد الآن بالتدخل في شؤونها    أخبار × 24 ساعة.. متى يعمل المونوريل فى مصر؟    نقيب المسعفين: السيارة وصلت السباح يوسف خلال 4 دقائق للمستشفى    محمد متولي: موقف الزمالك سليم في أزمة بنتايج وليس من حقه فسخ العقد    الحق قدم| مرتبات تبدأ من 13 ألف جنيه.. التخصصات المطلوبة ل 1000 وظيفة بالضبعة النووية    خالد الجندي: الفتوحات الإسلامية كانت دفاعا عن الحرية الإنسانية    وكيل وزارة الصحة بكفر الشيخ يتفقد مستشفى دسوق العام    الأزهري يتفقد فعاليات اللجنة الثانية في اليوم الأول من المسابقة العالمية للقرآن الكريم    تقرير عن ندوة اللجنة الأسقفية للعدالة والسلام حول وثيقة نوسترا إيتاتي    الاتصالات: 22 وحدة تقدم خدمات التشخيص عن بُعد بمستشفى الصدر في المنصورة    مفتي الجمهورية: التفاف الأُسر حول «دولة التلاوة» يؤكد عدم انعزال القرآن عن حياة المصريين    مواقيت الصلاه اليوم السبت 6ديسمبر 2025 فى المنيا..... اعرف صلاتك بدقه    السيسي يوجه بمحاسبة عاجلة تجاه أي انفلات أخلاقي بالمدارس    الصحة: فحص أكثر من 7 ملابين طالب بمبادرة الكشف الأنيميا والسمنة والتقزم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مايا واكد تكتب بالفرنسية وتحلم بالعربى
نشر في اليوم السابع يوم 15 - 06 - 2008

مايا واكد كاتبة لبنانية، تعد من أبرز الوجوه الجديدة فى الأدب اللبنانى المكتوب بالفرنسية، وهو الأدب الذى ينفرد بخصوصية تجعله يعبر عن الواقع اللبنانى والعربى، ويتخذ اللغة الفرنسية وسيلة للتعبير عن هذا الهم.
مايا تدخل عالم الرواية بعملها الأول "مغلقة بداعى السفر"، وتحكى عن الصحفية "نورا" التى تصاب بغيبوبة، وتبدأ فى حالة ما بين الوعى واللاوعى فى استرجاع أحداث حياتها وذكريات لبنان خلال فترة الحرب، وعن هذه الرواية دار الحوار مع اليوم السابع.
الترجمة الحرفية للعنوان الفرنسى "مغلقة للجرد"، أما عنوان النسخة العربية "مغلقة بداعى السفر"، لماذا اختلف عنوان الرواية على هذا النحو، وما دلالته؟
التغيير كان بناء على اقتراح من الناشر العربى (دار الساقى)، فكلمة "جرد" ثقيلة على الأذن العربية، وتحمل دلالات بعيدة عمّا أريده من الرواية، لذا اخترت عنوان "مغلقة بداعى السفر"، فالرواية فى مجملها حالة سفر داخل الذكريات: ذكريات البطلة التى تصاب بالغيبوبة، وتبدأ فى استرجاع الأحداث التى مرت بها، والأماكن التى عاشت فيها. العنوان بالنسبة لى استعارة للبطلة نورا التى تقوم بجرد لحياتها، وكذا لحياة جيل كامل من اللبنانيين الذين تؤرقهم أسئلة الانتماء والهوية والحيرة، بين الالتزام بالتقليد والانفتاح على ثقافة العصر.
شعرت أثناء القراءة أن الغيبوبة "الكوما" التى أصابت البطلة، كانت فرصة لتأمل حياتها، التأمل الذى لا يتيحه لنا إيقاع الحياة اللاهث طوال الوقت، ما رأيك؟
"صحيح"، هذه الغيبوبة "الكوما" حفزتنى للاشتغال على أكثر من موضوع، الحرب الأهلية اللبنانية، المشاكل العاطفية التى مرت بها البطلة، ومشاكل جيل ما بعد الحرب، فضلا عن الجانب الأخلاقى للغيبوبة، التى تعكس فكرة أننا جميعا معرضون للموت فى كل لحظة، الموت المتربص بنا طوال الوقت، والذى يحيط بنا من كل جانب.
هل تعتبرينها رواية أخلاقية؟
بشكل ما.. كنت أريد بث رسالة تلحّ علىّ دائماً، وهى ضرورة ألا تنتظر حتى تأتيك مصيبة لتجرد حياتك وتقيمها من جديد.
أنت من الكتّاب الذين يعتنقون فكرة الكتابة بدافع أخلاقى إذن؟
نعم، لكن دون أن تكون مكتوبة بشكل واضح، أو أن تبدو كما لو أنها خرجت من فم واعظ وليس كاتب، وأشير هنا إلى أن كثيرا من القراء شكرونى لأن الرواية نبهتهم إلى أن يتوقفوا قليلا لجرد حياتهم وتقييمها من جديد، وأظن أن هذه هى وظيفة الأدب فى الأساس.
فى الندوة التى عقدت فى المركز الثقافى الفرنسى أخيرا، سألك أحد الحضور سؤالاً، فقرأت جزءاً من الرواية كإجابة على سؤاله، هل يعنى هذا أن الرواية سيرة ذاتية لك، أو أنك تكتبين ما تعتقدينه فى سطورها؟
نعم ولا: فى نهاية الأمر، أنا أكتب عن فتاة لبنانية، هربت من جحيم الحرب الأهلية، فالتشابه بيننا كبير، لكنى لا أتحدث عن نفسى تماما، بل عن جيل كامل يرفض ما يحدث فى لبنان ولا يستطيع تغييره، وأعطيك مثلاً، عندما حاولت البطلة الهروب من جحيم الحرب فى لبنان ولم تجد غير الاختفاء فى سفينة ما، وغيرها من الأحداث التى تعتبر قاسماً مشتركاً بينى كطفلة وبين جيل كامل من اللبنانيين، ويبدو أن قدر اللبنانى أن يظل محاطاً بالموت والسفر طوال الوقت.
البطلة تتنقل بين البلاد والمهن واللغات.. هل كان هذا فى صالحها أم وضع إجبارى اضطرت إليه؟
بالطبع، استفادت البطلة كثيراً، حيث كانت تزداد نضجا مع كل تجربة، فرحلة الهند - مثلاً - كانت تأكيداً على الرسالة الروحية للرواية، لأنها كانت تبحث عن شىء آخر غير موجود فى الحياة العادية، فيما كانت رحلة أمريكا "طيش شباب"، حيث وقعت فى حب شخص وسافرت وراءه.. مجنونة.
بالنسبة لك شخصياً، هل تحملين نفس القدر من الجنون؟
(تضحك كثيراً) .. حكيت عن أماكن أعرفها فقط، ولكن لم أكن طائشة على هذا النحو.
لكن النهاية كانت حزينة، أنا شخصياً اعتبرت موت البطلة يحمل نظرة تشاؤمية مؤسفة؟
تتساءل: هل توقعت أن تشفى من مرضها؟ أظن أنه كان من الأفضل أن تموت، أليس كذلك؟ أنا لم أرتح لفكرة أن تعيش البطلة، والنهاية ليست متشائمة من وجهة نظرى، حيث اعتبرت الموت مجرد مرحلة تؤدى لمرحلة أخرى، فالموت مجرد عبور، مجرد تبديل عوالم.
هذه هى روايتك الأولى التى تظهر للقارئ، لكن هل هذه روايتك الوحيدة فعلاً؟
لا، بل هناك رواية منتهية بالفعل، وستصدر فى فرنسا عام 2009 وموضوعها بعيد تماماً عن هذه الرواية.
لكن ألا توجد فترة من التدريب أو الكتابة التى لم تظهر للقارئ؟
كنت أتدرب بشكل ذاتى مثل أى كاتب، إلى جانب الكتابة الصحفية، فالصحافة تدريب مستمر للروائى.
العالم العربى كله أصبح يتساءل حول مسألة الأكثر مبيعاً، حيث أصبح القارئ فى ذهن المبدع طوال الوقت، وأصبحت الكتابة سلعة أكثر من كونها منتجاً ثقافيا، فما رأيكً؟
يحدث هذا فى العالم كله، ففى فرنسا مثلاً أوليفيير ماسو، يصدر رواية كل ثلاثة شهور، وهو يتمتع بلغة سهلة وأحداث سريعة ومشوقة، لكن هكذا تتحول الكتابة لسلعة. أما عن نفسى، فقد درست التسويق، وأعرف أن التسويق الجيد قادر على خلق النجاح لأى كتاب، لكن الأمر يختلف فى الأدب.
لكنك اهتممت بالتسويق لروايتك؟
أولاً، كنت مضطرة لذلك، لأن ناشرى الفرنسى غير موجود فى كل الأماكن، وكنت حريصة على أن أصل للقارئ العربى، والوضع مع دار "الساقى" مختلف، فهى التى تسوق الكتاب. وعلى كل حال، لست ضد التسويق تماما، لكن ضد أن يكون هو كل شىء فى الأدب، والحكم النهائى للقارئ والزمن.
تكررت كلمة نوستالجيا (مرض الحنين للماضى) كثيراً فى ندوتك فى المركز الثقافى الفرنسى، ما تعليقك؟
فعلاً: ربما لأن البطلة - وأنا أيضاً - مريضتان بالحنين للماضى طوال الوقت، وربما كل اللبنانيين تقريباً لديهم نفس الحنين للماضى، بما فى ذلك الوطن، الحنين الذى تثيره رائحة أكلة لبنانية أو أغنية لفيروز أو نغمة موسيقية لبنانية.
كيف ترين لبنان الآن؟
لبنان "مش منيح"، لأننا نكرر نفس أخطاء الماضى، إذ لم نكن مجتمعين فى أى يوم، كنّا دائماً نلحق بشىء آخر، ما بين انتماء للطائفة، والقبيلة، والمنطقة، حيث يريدون السلطة لأنفسهم. ومهما كان الشخص شريفاً ومخلصاً، فبمجرد أن تضعه فى السلطة، سيتمسك بالسلطة وينسى البلد والاقتصاد وكل شىء، ليصله المعلوم إلى جيبه. لا يوجد أحد يعمل لمصلحة البلد كبلد, فيه مشاكل فى لبنان وبطالة وارتفاع أسعار، ومع ذلك، تم اختيار لبنان عاصمة الكتاب فى العام المقبل capitale mondiale de livre
هل تحلمين بالعودة للبنان؟
دائما، لبنان بلدى، حتى لو حملت أى جنسية أخرى، وأقول لابنتى مثلاً: أنت لبنانية، لكن لن أستطيع العودة للبنان إلا إذا استطعت توفير مستوى الأمن النفسى والاقتصادى فى بلدى.
أنت لبنانية، تكتبين عن لبنان، ورغم ذلك تكتبين بالفرنسية، ألا تعتبرين ذلك يتعارض مع قوميتك وانتماءاتك بشكل ما؟
دراستى كانت بالفرنسية.. أكتب بالفرنسية وأفكر بالفرنسية، وأحس بها تعبر عن ذاتى أكثر، لكنى فى النهاية لا أستطيع الكتابة إلا عن لبنان، ولا أستطيع تقديم نفسى إلا ككاتبة لبنانية.
ولكن يحضرك القارئ الفرنسى أكثر أم القارىء العربى؟
(تفكر كثيراً )، ثم تقول: ما يشغلنى الآن - على الأقل - القارئ الفرنسى، والمنافسة صعبة، ولكن نقطة التميز تتجسد فى أننى أكتب عن لبنان، وعن أجواء لا يعرفها الفرنسيون، فمثل: ألكسندر نجار، الذى حقق نجاحاً كبيراً فى فرنسا ويعتبرونه أمين معلوف الجديد فى كتابة الروايات التاريخية، وشريف مجدلانى الذى يكتب أيضا روايات تاريخية تستلهم الموروث اللبنانى. ومن النساء، أذكر: هيام يارد، جورجيا مخلوف، والكثيرين، وكلهم لا يشغلهم فكرة الكتابة بالفرنسية أم العربية.
ولكن تلك الأسماء غير معروفة فى المنطقة العربية؟
للأسف.. والأسباب كثيرة: أولها عائق اللغة ومشكلة الترجمة، وثانيها عدم تواجدهم فى الدول العربية.
وبالنسبة لى، ساعدنى وجودى فى مصر وفى دبى على الترويج لكتابى فى العالم العربى، حيث تمت ترجمة كتابى للعربية، لكن تظل الجهود التى تتم فى هذا الصدد جهوداً فردية، فإلياس خورى مثلا يترجم رواياته للفرنسية، وعلوية صبح كذلك، لكن القارئ العربى لم يطلع بعد بشكل حقيقى على أدب الروائيين اللبنانيين، سواء الذين يكتبون بالفرنسية أم حتى الذين يكتبون بالعربية.
تكتبين بالفرنسية، تفكرين بالفرنسية، فبأى لغة تحلمين؟
(تضحك) ثم تعلن: أحلم بالعربى طبعاً


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.