موعد فتح باب الترشح على رئاسة حزب الوفد    وزيرا "الأوقاف" و"الشباب" يفتتحان مسجد "السميع العليم" بمدينة برانيس جنوب البحر الأحمر    قرار جمهوري مهم ورسائل قوية من السيسي لحاملي الدكتوراه من دعاة الأوقاف    اسعار كرتونه البيض اليوم الجمعه 2يناير 2026 فى المنيا    استقرار اسعار الذهب اليوم 2يناير 2026 فى محلات الصاغه بالمنيا    نقل شعائر صلاة الجمعة من مسجد السميع العليم في حلايب (بث مباشر)    القاهرة الإخبارية: توتر ميداني في حضرموت مع بدء تحركات عسكرية متقابلة    بيان عاجل لمصر و7 دول بسبب تدهور الأوضاع في غزة    جيش الاحتلال: تفعيل صافرات الإنذار في «برعم» ناجم عن تشخيص خاطئ    سلسلة غارات إسرائيلية على جنوب لبنان    الأهلي يؤمن جوهرته قبل الرحيل إلى برشلونة    صندوق مكافحة الإدمان يواصل تنفيذ البرامج التوعوية خلال 2025.. تنفيذ أنشطة في 8000 مدرسة و51 جامعة و1113 مركز شباب للتحذير من تعاطي المخدرات    ضبط قضايا إتجار بالنقد الأجنبي بقيمة 41 مليون جنيه خلال أسبوع    "النجار" يوجه رؤساء الأحياء والمراكز بتوفير أماكن لإقامة شلاتر لتحصين وتعقيم الكلاب الضالة    أبرزها نجوم الهولوجرام، ساقية الصاوي تستعد لمفاجآت فنية وثقافية كبرى خلال يناير    مراسل القاهرة الإخبارية: الاحتلال يستهدف مناطق جديدة جنوب لبنان    جولة مفاجئة لفريق إشرافي بمستشفى حميات الإسماعيلية لمتابعة جودة الخدمات (صور)    اتفاقية تعاون بين بنك المعرفة والمجلس العربي للاختصاصات لدعم بناء القدرات الصحية    الرعاية الصحية: إجراء 2600 جراحة قلب مفتوح للكبار والأطفال بنسب نجاح تضاهي المعدلات العالمية    الثروة المالية للأسر الألمانية تتجاوز 10 تريليونات يورو في 2025    مواعيد مباريات اليوم الجمعة 2- 1- 2026 والقنوات الناقلة    فيلم الملحد يحقق 2 مليون جنيه في يومين عرض    استعدادات مكثفة في مساجد المنيا لاستقبال المصلين صلاة الجمعة اليوم 2يناير 2026 فى المنيا    مواقيت الصلاه اليوم الجمعه 2يناير 2026 فى المنيا    وزير البترول يعقد اجتماعًا لبحث تطوير منظومة الرعاية الصحية للعاملين    منال عوض تبحث مع قيادات جهاز تنظيم إدارة المخلفات الوضع الراهن لتنفيذ منظومة ادارة المخلفات    رئيس وزراء بولندا: مستعدون لتقديم العلاج الطبى لضحايا انفجار سويسرا    الصحة: تقديم 1,3 مليون خدمة طبية بالمنشآت الصحية بمحافظة شمال سيناء ..حصاد 2025    كاف يخطر الأهلى بمواعيد مباريات الفريق فى دور المجموعات بدورى الأبطال    الرئيس الصيني يستعد لاستقبال نظيره الكوري الجنوبية في زيارة رسمية الأحد    أيمن أشرف: منتخب مصر يقدم بطولة قوية في أمم أفريقيا    أنجلينا جولى.. صور تبرز الجانب الإنسانى لنجمة هوليود فى مخيمات اللاجئين    أوين: هذا هو ليفربول بدون صلاح    رئيس جامعة طنطا يترأس وفدا طبيا في زيارة تنسيقية لمستشفى 57357    تجديد حبس طالبين 15 يومًا بتهمة انتحال صفة داخل لجان الامتحانات بقنا    النيابة العامة تصدر عدة قرارات حاسمة في واقعة التعدي على طفلة بالعاشر من رمضان    طقس بارد على جميع مراكز وقرى محافظة الشرقية    سعر الدولار أمام الجنيه اليوم الجمعة 2 يناير 2026    الجيش الإسرائيلي ينشر لواء من الحريديم جنوب سوريا    السيطرة على حريق فى أحد مطاعم المحلة بالغربية    معتز التوني يشعل السوشيال: حاتم صلاح يرفع أي مشهد ويخطف الأنظار    45 دقيقة متوسط تأخيرات القطارات على خط «طنطا - دمياط».. الجمعة 2 يناير    في خطاب تنصيبه عمدة لنيويورك زهران ممداني يعد بالحكم «بتوسع وجرأة»    طقس اليوم: مائل للدفء نهارا شديد البرودة صباحا وليلا.. والعظمى بالقاهرة 19    التعيين في «النواب».. صلاحية دستورية لاستكمال التمثيل النيابي    علي الحجار يكشف أسرار اللحظات الأخيرة ل«عمار الشريعي»: استنشقنا رائحة طيبة في قبره    المجلس القومي للأشخاص ذوي الإعاقة يؤسس مركزًا إعلاميًا جديدًا    القبض على مسجل خطر سرق أموال النفقة من محكمة الأسرة في الشرقية    القبض على صاحب المطعم و3 من العاملين به في واقعة تسمم 25 شخصاً بالشرقية    كوكب الشرق في وجدان المصريين.. رحلة حب لا تنتهي    المنظمة العالمية لخريجي الأزهر تعلن حصادها داخلياً وخارجياً في 2025    روبي تُبهر جمهورها فى حفل رأس السنة بأبو ظبى    اكتساح في الصالات ومجلس جديد في حصاد الأهلي خلال 2025    أسرار انتقال خطيب مسجد الزمالك للأهلي.. الشيخ عطا يكشف التفاصيل لليوم السابع    الصفقة الشتوية الثانية.. الوداد المغربي يضم نبيل خالي    وكيل الأزهر يعتمد نتيجة المرحلة الأولية من مسابقة حفظ القرآن الكريم    مواقيت الصلاه اليوم الخميس 1يناير 2026 فى المنيا. اعرف مواعيد صلاتك    ما آداب التصوير فى الحرم؟..وزارة الحج السعودية تجيب    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



إطلاق الدورة الثانية من مسابقة «ترجم.. ابدع».. تعرف على قواعد وشروط الاشتراك
نشر في الشروق الجديد يوم 14 - 11 - 2024

في إطار مبادرة الرئيس عبد الفتاح السيسي رئيس جمهورية مصر العربية، لتشجيع واكتشاف المتميزين في مجال الترجمة من الكفاءات العلمية بالجامعات المصرية، تطلق وزارة الثقافة يمثلها المركز القومي للترجمة، بالتعاون مع وزارة التعليم العالي والبحث العلمي يمثلها المجلس الأعلى للجامعات الدورة الثانية من مسابقة "ترجم.. ابدع"بالتزامن من الإحتفال بذكرى مولد الشيخ رفاعة الطهطاوي.
مسابقة "ترجم.. ابدع" هي مسابقة مخصصة لترجمة الكتب المهمة التي تمثل إضافة إلى المكتبة العربية، من اللغات المختلفة إلى اللغة العربية، حيث يقوم المشاركون في المسابقة بإعداد مقترحات لترجمة الكتب الثقافية الجادة المفيدة لقطاعات واسعة من المجتمع، وتقديمها للمركز لاختيار أفضل الكتب بناءً على مجموعة من المعايير الواضحة، ومن ثم نشرها بعد ذلك ضمن إصدارات المركز القومى للترجمة.
وجدير بالذكر أن وزارة الثقافة ممثلة فى المركز القومى للترجمة قد أطلقت الدورة الأولى من المسابقة، بالتعاون مع وزارة التعليم والبحث العلمى عام 2020، وشارك فيها (64) فريقا من الجامعات الحكومية، وبلغ عدد لغات الأعمال المشاركة فى المسابقة (11) لغة هى: (اللغة الأردية- اللغة الإسبانية- اللغة الألمانية- اللغة الإنجليزية- اللغة الروسية- اللغة السواحيلية- اللغة الصينية- اللغة الفارسية- اللغة الفرنسية- اللغة الكورية- اللغة اللاتينية).
وبعد فحص تلك الأعمال وتقييمها علميا من قِبل لجان متخصصة تقرر فوز الأعمال الثلاثة التالية: كتاب "علم اللغة البيئى والقصص التى نحيا بها" الذى تقدم به فريق جامعة عين شمس المكون من أعضاء من كليات (البنات والألسن والآداب)، وبإشراف الدكتورة دينا أحمد عبدالعزيز رمضان، وكتاب "المعرفة المستدامة: نظرية مقترحة فى البينية" الذى تقدم به فريق قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب جامعة بورسعيد وبإشراف الدكتور مرسي حسن محمد علي، وكتاب "القرية" الذى تقدم به فريق قسم اللغة الأردية بكلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر وبإشراف الأستاذ الدكتور أحمد محمد عبدالرحمن.
واشترى المركز، حقوق الملكية الفكرية لتلك الأعمال وتعاقد مع المترجمين الفائزين من أعضاء الفرق، وصدرت الكتب الثلاثة ضمن إصدارات المركز القومى للترجمة، وأقام المركز احتفالية لكل كتاب من الكتب الفائزة احتفاء بفوز المشاركين، وتشجيع الجامعات المصرية للمشاركة فى الدورات اللاحقة من المسابقة.
• القواعد العامة للمشاركة:
1. تقتصر المشاركة في المسابقة على طلاب الدراسات العليا والباحثين من الجامعات المصرية الحكومية أو الخاصة.
2. تقوم الكليات/ الأقسام الراغبة في المشاركة في المسابقة بتكوين فريق من الطلاب والباحثين المتميزين لديها، على أن يكون عدد أعضاء الفريق بواقع من عضوين إلى ثلاثة أعضاء، بالإضافة إلى مشرف الفريق.
3. يجوز أن يكون فريق العمل من قسمين مختلفين، وتُعطى الأولوية للفرق المكونة من أقسام اللغات والأقسام ذات التخصصات المعرفية البينية الأخرى، وفقًا لطبيعة العمل المقترح للترجمة.
4. يشارك القسم بمقترح واحد فقط.
5. يقدم المتسابقون مقترحاتهم عن أي من اللغات التالية: (الإنجليزية- الفرنسية- الإسبانية- الألمانية- الصينية- الروسية- الإيطالية- اليابانية- السواحيلية- الأردية- التركية- العبرية- الفارسية).
6. يجب أن تكون مقترحات الترجمة عن اللغة الأصلية، وألا تكون الأعمال المقترحة قد سبق ترجمتها.
7. يُفضل أن تكون مقترحات الترجمة لأعمال أجنبية في الملك العام أي ليس لها حقوق ترجمة.
8. لا يحق للفرق الفائزة في النسخة الأولى من المسابقة التقدم مرة ثانية.
9. لا يحق للفرق التي يقع عليها الاختيار نشر الترجمة أو أي جزء منها خلال فترة المسابقة أو بعدها.
ثالثا: شروط المقترحات والأوراق والمستندات المطلوبة للتقديم:
1. تقدم الفرق ثلاث نسخ ورقية من مقترحاتها للترجمة وفقًا للشروط التالية:
عينة من الترجمة لا تقل عن 15 صفحة ولا تزيد عن 20 صفحة، بالإضافة إلى صورة ورقية للصفحات المترجمة من النص الأجنبي.
3. نسخة رقمية من الترجمة العربية، والنص الأجنبي بصيغة pdf (إذا توفر).
4. غلاف العمل الأجنبي وصفحة الناشر وفهرس المحتويات.
5. نبذة عن المؤلف، وأهمية العمل لا تزيد عن صفحتين.
6. السيرة الذاتية باللغة العربية متضمنة بيانات الاتصال لكل عضو في الفريق، وصور الرقم القومي.
7. يجب عدم كتابة أي بيانات عن الفريق أو الكلية أو الجامعة على غلاف العمل المقدم إلى المسابقة أو صفحاته الداخلية.
8. خطاب ترشيح من الكلية/ القسم معتمد من الجامعة يتضمن اسم العمل المقترح، وأسماء أعضاء الفريق.
9. تستبعد المقترحات المقدمة التي لا تلتزم بالشروط.
رابعا: ملاحظات لمشرفي الفرق:
1. يقوم المشرف بمساعدة أعضاء الفريق في اختيار العمل المراد ترجمته، وتقسيم العمل بين أعضاء فريقه ومعاونتهم، ومراجعة الترجمة والتأكد من صحتها وسلامة اللغة.
2. يلتزم المشرف وفريق العمل بالشروط والقواعد التي يضعها المركز.
خامسا: معايير تحكيم المقترحات/ الكتب: تُقيم المقترحات/ الكتب المقدمة للمسابقة وفقًا للمعايير التالية:
1. أهمية موضوع الكتاب المقترح للترجمة.
2. مكانة مؤلف العمل.
3. دقة النقل عن النص الأجنبي ومدى جودة الترجمة (دقة الترجمة، الحفاظ على مضمون العمل الأصلي وروحه، والأمانة في الترجمة).
4. جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب (سلامة اللغة إملائيا ونحويا وتعبيريا، مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها).
5. الجهد المعرفي المبذول من المترجِمين (مقدمة للترجمة، هوامش، تعليقات..).
سادسا: كيفية التقديم في المسابقة:
تُسلم مقترحات الترجمة ومرفق بها الأوراق والمستندات المطلوبة إلى إدارة التدريب والجوائز باليد أو بالبريد المصري.
خلال الفترة من 3/11/2024، وحتى 15/12/2024، (باستثناء يومي الجمعة والسبت والعطلات الرسمية) من الساعة العاشرة والنصف صباحا، إلى الساعة الثانية مساء.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.