قال نائب محافظ الإسكندرية أحمد جمال، إنه تربط مصر وأسبانيا علاقات دبلوماسية مميزة وتعاون مستمر، مشيرا إلى روايات الروائى العالمى نجيب محفوظ الذى ترجمت رواياته باللغة الأسبانية و80 لغة أخرى. وأضاف جمال خلال لقاء "سرديات نجيب محفوظ " بمكتبة الإسكندرية ، اليوم الأحد، برئاسة منير عتيبة مسؤل مختبر السرديات والدكتور الحسين عبد البصير مدير متحف الآثار، أن الروائى نجيب محفوظ منذ حصوله على جائزة نوبل 1988 ومازال أكبر كاتب عربي ترجمت كتاباته للغات المحلية وكانت روايته زقاق المدق أول رواية ترجمت إلى الإنجليزية 1966 وتم توزيع 250 ألف نسخة من روايته "الثلاثية" فى أمريكا والغرب. وأشار المستشار السياحى حمدى زكى أن نجيب محفوظ تأثر بالأدب الأسبانى و بالكاتب الكبير طه حسين جعل من المقهى بطل فى رواياته و أن هناك 100 فيلم لرواياته فى السينما المصرية. وقال منيرعتيبة مسؤل مختبر السرديات إن الأطفال يعرفون نجيب محفوظ من خلال أفلام رواياته و يدرس فى المدارس والجامعات، ومصر نجيب محفوظ قبل جائزة نوبل. شارك في اللقاء وفدا أسبانيا رفيع المستوى ولفيف من الكتاب والأدباء.