لقد شهدت القرون السابقة وفرة في الدراسات النقدية التي عنيت ببحث الطرائق المعتمدة في الترجمة. لكنها دراسات كانت تغلب عليها التقييمات الانطباعية لما ينبغي أن تكون عليه الترجمة الجيدة. وظلت الدراسات الترجمية على حالها تلك، إلى منتصف القرن العشرين، حيث (...)
أسكنها وتسكنني
تسكنني أحياؤها وشوارعها
تسكنني حدائقها وأزهارها وبساتينها
حيث ظلال الأرز والصنوبر
وتغاريد الطيور
وزقزقة العصافير
وخرير المياه
كلها تسكنني
يوم يحلق الخيال حرا طليقا
ويرخى عنانه
ليخوض في بحر الآمال
ويغوص في بحر الأوهام
ويستحم في شاطئ (...)