صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي 11 إصدارًا جديدًا . وجاءت العناوين كالتالي :"براءة جذرية :دراسات في الرواية الأمريكية المعاصرة" من تأليف إيهاب حسن ومن ترجمة السيد إمام ،"الرواية التاريخية عند الكاتبات الأفروأمريكيات " من ترجمة اّنا نونيس و من ترجمة شرقاوي حافظ ،"تاريخ نقدي لعقد التسعينيات :من نهاية كل شئ إلى بداية شئ ما " من ترجمة ناهد عبد الحميد إبراهيم و من مراجعة رشا صالح ،"هل يصبح الإسلام ديمقراطيا :الحركات الاجتماعية و تحول ما بعد الاسلاموية من تأليف اّصف بيات و من ترجمة أحمد زايد. "أسس الكيمياء الفيزيائية: الطريق إلى الفهم "من تأليف بريان سميث ومن ترجمة أحمد السماحي وفتح الله الشيخ ،"الكوزموبوليتانية السكندرية :أرشيف "من تأليف هالة حليم ، ومن ترجمة عبد المقصود عبد الكريم "مصر .. في ذاكرة صربيا متحف الفن الأفريقي: مجموعة فيدا ودكتور زدافكو بيتشار "من ترجمة عاطف معتمد و عزت ريان ، "العقلانية الجديدة" من تأليف برتراند سان – سورنين ومن ترجمة و تعليق وتقديم الزواوي بغورة، "دراسات عن المماليك في مصر(1250-1517) من تأليف ديفيد ايالون و من ترجمة على السيد على و من مراجعة زبيدة عطا. و"خطوات نحو أسس موحدة للنماذج و المناهج العلمية "من تأليف انج س.هيلاند و من ترجمة مايكل مدحت يوسف "الفتاة التي تزوجت أسدا" و حكايات أخرى من أفريقيا من تأليف أليكسندر ماكول سميث ،ومن ترجمة عمر عبد الفتاح .