تأثرت اللهجة العامية المصرية بلغات أخرى القديم منها والحديث كاللغة المصرية القديمة حتى الفينيقية ومرحلتها الأخيرة القبطية وانتشرت بعض الكلمات غير المفهومة.. ونوضح لك عزيزى القارئ معانى بعضها. "طظ" فى اللغة التركية تعنى ملح وكان الملح لا يدفع عليه ضرائب قديما فكان كل مصرى يتم سؤاله عن حمولة تجارته يقول طظ هربا من دفع الضرائب حتى بدأوا بالسخرية من الأتراك بكلمة طظ، حتى أصبحت كلمة عامية المقصود بيها طظ. كلمة ياخراشى قيلت أول مرة من الناس فى مصر قبل ألف عام،وأصل هذه الكلمة تنبع من أن أول شيخ للأزهر كان يسمى بالشيخ محمد الخراشى،وكان شيخا ينصر الحق ولو كان ضعيفا ولا يخاف الظلم مهما كانت قوته. فكانت كلمة خراشى هى النداء إلى الشيخ الخراشى كى ينصرهم،على الظلم الواقع عليهم حتى ولو كان من صاحب سلطان. فإذا ظلمهم ظالم يقولون: يا خراشي، وإذا ظلمهم حاكم البلاد قالوا يا خراشي، وإذا اختلف الناس قالوا يا خراشى،حتى عندما تصيبهم مصيبة يقولون يا خراشى. وفى ذلك دلالة على مدى قوة الجامع الأزهر فى ذلك الوقت ودخوله فى الموضوعات الحياتية للناس لرفع الظلم عنهم و إعادة الحق لأصحابه.