قال الكاتب الصيني مو يان, الفائز بجائزة نوبل في الأدب العام الحالي, إن ترجمة روايته( الذرة الرفيعة الحمراء) إلي العربية تعد بادرة طيبة للتعريف به لدي جمهور القراء العرب, وأضاف مو يان, في حديث أجرته معه القناة الثقافية بالتليفزيون السعودي,' نتمني أن يشهد مجال الترجمة عن الأدب العربي تطورا واضحا, وأن يطلع القراء الصينيون علي أعمال الأدباء العرب الكبار أمثال نجيب محفوظ وجمال الغيطاني, والشعراء العرب المعاصرين, أمثال محمود درويش وأدونيس, وغيرهم من الأدباء من مصر ولبنان وسوريا, والدول العربية, مؤكدا أن الترجمات بين العربية والصينية, حدث كبير ومهم في مجال التبادلات الأدبية بين الصين والعالم العربي.