أكد الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومي للترجمة، أنه في إطار النشاط الذي يشهده المركز بقسم النشر خلال الفترة الماضية، صدر خلال الأسبوع الماضي فقط أكثر من 20 عنوانًا متنوعًا ما بين التاريخ والأدب والإبداع القصصي والعلوم الاجتماعية وأيضًا الثقافة العلمية. وقال مغيث، في تصريحات له، اليوم الثلاثاء، إننا نحمل على عاتقنا دورًا كبيرًا للنهوض بحركة الترجمة، وبالتالي النهوض بالمجتمع، كما نسعى إلى وصول إصداراتنا للجميع، مشيرًا إلى أنه من المنتظر صدور أكثر من 40 عنوانًا خلال الأسبوع القادم. يذكر أن من أهم العناوين التى صدرت: (بناء الثقافات:مقالات في الترجمة الأدبية) من ترجمة الدكتور محمد عناني، رواية "أطفال وقطط" من تأليف فوزية أسعد ومن ترجمة نسرين شكري ومن مراجعة وتقديم منى طلبة، (الاتجاهات الطليعية الروسية 1910 - 1930 ) من إعداد وترجمة عبد القادر الجنابى، (مصر التحرير"ميلاد ثورة") من تاليف كلود جيبال وتانجى سالون ومن ترجمة عاصم عبد ربه حسين.