تصدر الترجمة الفرنسية لرواية "بساتين البصرة"، للكاتبة والروائية منصورة عز الدين في الأسبوع الأول من يناير المقبل عن دار "أكت سود"، للمترجم فيليب فيغرو، الذي سبق له ترجمة العديد من الأعمال العربية المهمة. وقالت منصورة عز الدين: "سعيدة بترجمة رواية بساتين البصرة، للفرنسية أولًا لأنها لغة مركزية وبينها وبين الثقافة العربية صلات وروابط عديدة، وثانيًا لأن اختيار الرواية للنشر جاء بمبادرة من الناشر فاروق مردم بك وهو كاتب ومثقف كبير أقدر رأيه كثيرًا وأحترم الجهود التي يبذلها في التعريف بالأدب العربي في فرنسا". وأضافت عز الدين، في تصريحات خاصة ل "الشروق"، "وثالثًا لأن د.فيليب فيغرو أحد أهم المستعربين المعاصرين كما أنه صاحب معرفة موسوعية بالتراث العربي وبالمستويات المختلفة للغة العربية، وهو ما يتلاءم كثيرًا مع الاشتغال اللغوي في "بساتين البصرة"، وأخيرًا لأن كل ترجمة هي حياة جديدة للنص بمعزل عن كاتبه، ومِنحة له كي يتنفس ويحظى بفرص قراءة أخرى في ثقافة مغايرة". جاء في كلمة الناشر عن بساتين البصرة: "تكشف هذه الرواية ذات الجمال المضيء عن التناقض المؤلم بين روعة البصرة بالأمس والمصير الكارثي للبصرة المعاصرة - حيث حلت القنابل محل الملائكة". جدير بالذكر أن "بساتين البصرة"، الصادرة عن دار الشروق للنشر، هي ثاني روايات منصورة عز الدين، التي تترجم إلى الفرنسية، حيث صدرت الترجمة الفرنسية لروايتها "جبل الزمرد" عن الدار نفسها عام 2017، وترجمتها المترجمة ستيفاني ديجول، ومن المنتظر أن تصدر الترجمة الفارسية ل"بساتين البصرة" في وقتٍ لاحق من 2023. تُشيِّد منصورة عز الدين في روايتها "بساتين البصرة" عالمًا آسرًا يدمج الماضي بالحاضر وتتلاشى فيه الحدود بين الذات والآخر، انطلاقًا من حلم وَرَد عابرًا في كتاب "تفسير الأحلام الكبير" المنسوب للإمام محمد بن سيرين. ويخوض القارئ من خلال الرواية رحلة حافلة بالأسئلة والشكوك، يبحث خلالها البطل هشام خطَّاب عن الشيء في سواہ، ويقتفي أثرَ ذاته خارجها، علّه يقبض على لمحةٍ منها في كل ما عداها، فيما تقتنص الكاتبة من كلمات وحيوات الآخرين منمنمات تشكِّل عبرها ملامح حياته. منصورة عز الدين؛ كاتبة وروائية مصرية، صدر لها مجموعة من الرواياات والمجموعات القصصية وصلت روايتها "وراء الفردوس" إلى القائمة القصيرة لجائزة البوكر العربية 2010، كما فازت روايتها "جبل الزمرد" بجائزة أفضل رواية عربية من معرض الشارقة الدولي للكتاب 2014. نالت مجموعتها القصصية "نحو الجنون" جائزة أفضل مجموعة قصصية مصرية من معرض القاهرة الدولي للكتاب 2014، ووصلت مجموعتها القصصية "مأوى الغياب" إلى القائمة القصيرة لجائزة الملتقى للقصة العربية عام 2018، والقائمة القصيرة لجائزة الشيخ زايد؛ فرع الآداب لعام 2020. تُرجمت أعمالها إلى أكثر من عشر لغات.