أ ش أ تنطلق فعاليات "يوم المترجم" صباح يوم الإثنين المقبل، بمشاركة 24 مؤسسة ثقافية وأكاديمية، من أبرز ما تتضمنه تكريم الدكتور جابر عصفور وزير الثقافة الأسبق ومؤسس المركز القومي للترجمة وأول مدير له. حيث تُقام احتفالية بمقر مركز طلعت حرب الثقافي تحت رعاية المهندس محمد أبو سعدة رئيس قطاع مكتب وزير الثقافة ومدير صندوق التنمية الثقافية، والدكتورة كاميليا صبحي مديرة المركز القومي للترجمة. وتتضمن الفعاليات إقامة معرض للكتب، وندوة تحت عنوان "الترجمة والمعرفة.. نماذج مختلفة" في تمام الساعة السادسة مساء، ويديرها الدكتور حسنين كشك، وتُعرض فيها تجارب مجموعة من الأسماء البارزة في عالم الترجمة، ومنهم: بدر الرفاعي، وطلعت الشايب، وخليل كلفت، وبشير السباعي. كما تُقام احتفالية أخرى بساحة دار الأوبرا في تمام الساعة السابعة مساء، تتضمن قراءات لنصوص مترجمة لنخبة من المترجمين، ويتم فيها تكريم اسم رفاعة الطهطاوي -رائد الترجمة الحديثة- والتي تتواكب ذكرى ميلاده مع يوم الاحتفالية، وكذلك يتم تكريم اسمي: طه حسين، وأنيس عبيد. وأكدت الدكتورة كاميليا صبحي أن الهدف من احتفالية "يوم المترجم" هو إلقاء الضوء على المترجم، وإبراز أعماله التي تُعد في كثير من الأحيان إبداعا موازيا للعمل الأصلي، وتمثل جسرا للتواصل بين مختلف الثقافات. وقد دعت مديرة المركز القومي للترجمة جميع المؤسسات والجهات المعنية بالترجمة، سواء الجامعات أو المكتبات أو قصور الثقافة وغيرها، إلى المشاركة في الاحتفالية التي تهدف إلى تأكيد قيمة المترجم وأهميته ودوره المحوري في الحركة الثقافية عالميا.