السيطرة على حريق بجوار موقف الأقاليم ب«إدفو» شمال أسوان    نسرين أمين مطربة شعبية في «رهبة»    ماذا يحدث لجسمك عند تناول الأرز الأبيض؟    عودة مياه الشرب ل22 منطقة بالقاهرة قبل الموعد ب5 ساعات    رئيس القابضة للمطارات: مطار القاهرة صورة حضارية تليق باسم مصر    رئيس وزراء بيلاروسيا: حال إقدام دول الغرب على مصادرة ممتلكاتنا سنرد بالمثل    روسيا: 28 ألفا و694 إصابة و60 حالة وفاة جديدة بكورونا    الرئاسة اليمنية تعد بتوحيد جميع القوات تحت قيادة الدفاع والداخلية    تشكيل إنتر - عودة ثنائية "لا لو" أمام ليتشي    بالصور| جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا تحتفل بتخرج دفعة جديدة من كلية الإدارة والاقتصاد    «التعليم»: طلاب الدور الثانى بالثانوية العامة سيؤدون الامتحانات برقم جلوس الدور الأول    أحمد موسى عن التغيير الوزاري: بعض الوزراء تم إبلاغهم بالرحيل صباح اليوم    رئيس الوزراء الكندي: الهجوم على سلمان رشدي «ضربة لحرية التعبير»    آمنة نصير: الرجل يسعى إلى الإستفادة من كل ما أعطته له الشريعة    رمضان عبد المعز: صاحب الأعمال الصالحة يصلح الله حاله ويرزقه بحياة كريمة    مجلس مدينة العريش يبدأ تنفيذ الموجة ال20 لإزالة التعديات        ميكالي يشرح كيفية تحقيق حلم الفراعنة    عماد الدين حسين: التعديل الوزارى الهدف منه ضخ دماء جديدة    محافظ بني سويف ونقيب البيطريين يبحثان دور القطاع في تنمية الثروة الحيوانية    محافظ الغربية يتفقد مشروعات حياة كريمة بنهطاي لمتابعة نسب تنفيذ المشروعات    إصابة ربة منزل وشقيقها خلال مشاجرة مع زوجها بسبب خلافات زوجية ببنها    صحة دمياط: فحص 1200 مواطن ضمن القوافل الطبية لمبادرة "حياة كريمة"    السيرة المهنية للدكتور محمود عصمت وزير قطاع الأعمال العام الجديد.. إنفوجراف    مانشستر يونايتد يسقط برباعية مذلة أمام برينتفورد فى الدوري الإنجليزي    قائمة الأهلي لمباراة المقاصة فى كأس مصر.. غياب بيرسي تاو    وفاة والدة الفنان محمود حميدة    هند صبرى ل الشروق: شخصية دولت فهمى فى «كيرة والجن» أسطورية وأغرتنى كممثلة -حوار    درس الثعلب العجوز    تفكيك ألغام مُضادة للدروع في اليمن    «المجتمعات العمرانية» تسند تنفيذ برجين بالعلمين الجديدة لشركة الشعفار الإماراتية باستثمارات 6 مليارات جنيه    إصابة شخصين في حادث تصادم دراجة بخارية بالدقهلية    انسحاب عمر هريدي من الدفاع عن المتهم بقتل شيماء جمال    البابا تواضروس ومحافظ الجيزة يفتتحان مدرسة سان جوزيف بحدائق الأهرام    «الأرصاد» تحذر من ارتفاع شديد بالرطوبة والعظمى بالقاهرة 35 درجة    ننشر أداء بورصة الكويت خلال الإسبوع المنتهي    الحركة الوطنية: التعديل الوزارى ضخ دماء جديدة فى شرايين الحكومة    فيتوريا يزور بيراميدز وجلسة مع تاكيس جونياس    أنشيلوتي: سأنهى مشوارى التدريبى فى ريال مدريد    رومانو: العرض الرسمي مسألة وقت.. ديباي على أعتاب يوفنتوس    لمواليد 13 أغسطس .. ماذا تقول لك نصيحة الفلك في 2022 ؟    ترامب فى حالة تلبس.. وأمريكا فى موقف صعب!!    «روسنفت»: 300 مليون يورو خسائر سنوية جراء الإستغناء عن النفط الروسي    سورة تقرأ لسداد الدين .. احرص عليها ورددها صباحا ومساء    اتحاد المصريين بالسعودية يزف بشرى سارة للراغبين في أداء العمرة | فيديو    مطواة وكلب حراسة وطعن دكتور.. النيابة تستمع لأقوال أطباء حلوان المعتدى عليهم    4.6 مليار جنيه إنفاق على الخدمات الطبية بالتأمين الصحى الشامل    4 بنوك دم جديدة.. و3 عيادات تثقيف غذائى افتتحتها «الصحة» خلال 6 أشهر    ضبط مسجل خطر بحوزته «خرطوش» أثناء ترويج مخدر الهيروين في كفر الشيخ    جُدري القردة يضرب العاصمة الهندية نيودلهي    لوك جديد للفنانة ريم البارودي في سيشن بالأخضر    نائب التنسيقية ل"إكسترا نيوز": الجمهورية الجديدة قائمة على الكفاءة وعدم التمييز    هل يجوز العدول عن النذر وإعطاء قيمته للفقير المحتاج؟.. أمين الفتوى يوضح    ضبط 3 أشخاص يديرون مركز لعلاج الإدمان بدون ترخيص بالقاهرة    وزير الأوقاف: القرآن الكريم مليء بمعاني وقيم الجمال في تشريعاته وتكليفاته وتوجيهاته    من عميد كلية لوزير.. قصة وصول أيمن عاشور لتولي حقيبة التعليم العالي    كأس مصر    رئيس جامعة بنها يستقبل وفدًا من وحدة تأهيل المعامل للاعتماد الدولي    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"كلية اللغات والترجمة" جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا.. برامج دراسية مميزة تجمع بين الدراسة النظرية والدراسة المعملية
نشر في الوطن يوم 04 - 07 - 2022

تعد كلية اللغات والترجمة بجامعة مصر للعلوم والتكولوجيا من الكليات الرائدة في مجالها بين كليات اللغات، فقد تأسست تزامنًا مع القرار الجمهوري رقم 245 لسنة 1996 بإنشاء جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا، حيث تقرر التخطيط لافتتاح كلية اللغات والترجمة للاضطلاع بمهمة إعداد المترجم المتميز القادر على التعامل مع التطورات التقنية السريعة، عن طريق برامج دراسية تجمع بين الدراسة النظرية والدراسة المعملية في معامل اللغات والمعامل المتعددة الأغراض، التي توفر للطلاب قدرًا من التدريب المكثف على الترجمة الفورية والتتبعية، في الوقت نفسه الذي تُطَوَّر فيه إمكاناته اللغوية في الكتابة والقراءة والتحدث، مما يفتح له مجالات لا حصر لها في سوق العمل الداخلي والخارجي، وفق توجيهات خالد الطوخى رئيس مجلس أمناء جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا والذى يولى العملية التعليمية اهتماما كبيرا.
الدكتور أشرف حيدر: 10 أقسام علمية تمنح درجة الليسانس في اللغات والترجمة.. واستحداث برنامج اللغة الروسية والترجمة
وقال الدكتور أشرف حيدر غالب، القائم بأعمال رئيس جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا، تضم الكلية عشرة أقسام علمية تمنح درجة الليسانس في اللغات والترجمة وهي تعادل درجة الليسانس التي تمنحها كليات الآداب والألسن التابعة للمجلس الأعلى للجامعات بجمهورية مصر العربية، وهي :برنامج اللغة الإنجليزية والترجمة، وبرنامج اللغة الفرنسية والترجمة، وبرنامج اللغة الألمانية والترجمة، وبرنامج اللغة الإيطالية والترجمة، وبرنامج اللغة الإسبانية والترجمة، وبرنامج اللغة التركية والترجمة، وبرنامج اللغة الصينية والترجمة، وبرنامج اللغة اليابانية والترجمة، وبرنامج اللغة العربية وآدابها، وبرنامج اللغة اليونانية الحديثة والترجمة.
وأضاف القائم بأعمال رئيس الجامعة، أنه تم استحداث برنامج اللغة الروسية والترجمة مؤخرًا، وسيبدأ العمل به في العام الأكاديمي القادم 2022/ 2023، ليصل عدد الأقسام إلى أحد عشر قسمًا، لافتا إلى أن كلية اللغات والترجمة بجامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا هي صاحبة السبق بين جميع جامعات الجمهورية في إنشاء قسم للغة الروسيّة والترجمة، ولا يخفى أهمية هذه اللغة والإقبال على دراستها في الفترة الراهنة، حيث صارت من اللغات المهمة والمطلوبة بشدة في سوق العمل في قطاعات السياحة والتجارة والصناعة التي شهدتها السنوات الأخيرة مع تنامي المشروعات الإستراتيجية التي تربط بين مصر وروسيا.
فيما أكد الدكتور حسين إبراهيم مرسى، عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا، أنه تم افتتاح الدراسات العليا بالكلية في هذا العام الجامعي 2021/ 2022؛ حيث تمّ افتتاح برنامج الماجستير ببرامج اللغات: الإنجليزية، والألمانية، والفرنسية، في ثلاثة تخصصات هي: اللغة، والأدب، والترجمة، وتمنح جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا بناء على اقتراح مجلس الكلية درجتي الماجستير والدكتوراه في التخصص بنظام المقررات وتقديم بحث (الرسالة) في تخصصات البرنامج المختلفة، ويوضح في الشهادة التخصص وعنوان البحث.
برنامج للتدريب الميداني مع الجهات والمؤسسات المعنيّة للطلاب الذين على وشك التخرج
وأوضح عميد الكلية، أن ما تتميز به كلية اللغات والترجمة جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا وجود عدد من مدرسي اللغة الأجانب في برامج: اللغة الألمانية حيث يوجد مدرسة لغة من النمسا، واللغة الصينية؛ حيث يوجد عدد من مدرسي اللغة من الصين، واللغة اليابانية؛ حيث يوجد مدرس لغة من اليابان، واللغة الإسبانية؛ حيث يوجد مدرس لغة من المكسيك، كما استحدثت الكلية في لوائحها الجديدة المعدّلة برنامج التدريب الميداني مع الجهات والمؤسسات المعنيّة للطلاب الذين على وشك التخرج؛ حيث يعد التدريب الميداني جسرًا عابرًا من الحقل الدراسي إلى التأهيل الوظيفي؛ ذلك أنه نوع من التدريب الوظيفي الذي يؤهل الطالب للحاق بسوق العمل؛ لأنه يكسب المتدرّب خبرة محدودة، تجعله مؤهلا للحصول على وظيفة في مؤهله الجامعي.
تعاون مع عدد من المدارس والشركات والمؤسسات لتدريب الطلاب على ممارسة تخصصاتهم خلال فترة الدراسة الجامعية
وأشار د. حسين مرسى إلى تعاون كلية اللغات والترجمة ببرامجها العلمية المختلفة مع عدد من المدارس، والشركات، والمؤسسات لتدريب الطلاب على ممارسة تخصصاتهم خلال فترة الدراسة الجامعية تحت إشراف مشترك بين الكلية وجهة التدريب، قائلا: "لعلّ الاحتكاك بسوق العمل خلال فترة الدراسة الأكاديمية مما يكسب الطالب عدة مهارات، مثل: التعلم الذاتي، والعمل الجماعي، والمشاركة الاجتماعية، كما يجعله متحمّلا للمسئولية وسط التعامل مع الزملاء، كما يتطلب منه ذلك الدقة والسرعة في إنجاز العمل المطلوب، ومحاولة معالجة المشاكل، واحترام المواعيد، والالتزام الوظيفي، ويكون التدريب في فترة الإجازة الصيفية، أو خلال العام الدراسي من خلال الأنشطة الصفيّة، والأعمال الفصليّة".
وتقوم كلية اللغات والترجمة بعدد من الأنشطة الثقافية في قطاع شئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، منها عمل أيام ثقافية، واستضافة عدد من الشخصيات المجتمعية المهمة، والمشاركة في اليوم التوظيفي للطلاب الذين على وشك التخرج، ومن هذه الفعاليات على سبيل المثال: استضافت كلية اللغات والترجمة الكاتب النمساوي والفنان المسرحي الكبير مارتين بودارار حيث قدّم ندوة لطلاب قسم اللغة الألمانيّة بعنوان (قراءات نقدية في الأدب النمساوي، حقبة فينيا نموذجًا)، وقد تحدّث فيها عن الحضارة والثقافة النمساويّة في مرآة أدب فينيا، وتفاعل معه الطلاب بالقسم، وطرحوا أسئلتهم على الضيف وأجابهم عليها، كما نظمت كلية اللغات والترجمة بالتعاون مع شركة نفرت ورشة عمل عن: تقنيات ترجمة الشاشة Subtitle حيث استقبلت كلا من: أ. محمد عبد الوهاب مدير الشركة، وأ. مشيرة إسماعيل مسئولة السياحة بالشركة، وأ. منة الله ياسر الفرماوي مدربة برامج وتقنيات الترجمة، والتي قدمت ورشة العمل، وقد تفاعل معها الطلاب، واستضاف قسم اللغة اليابانية بالكلية وفد المؤسسة اليابانية المكون من: نائب المؤسسة، والمستشار التعليمي، ومسئولة الاتفاقيات بالمؤسسة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.