شهد وزير الثقافة حلمي النمنم، اليوم الثلاثاء، احتفالية المركز القومي للترجمة وسفارة كازاخستان بالقاهرة بمرور 550 عاما على إنشاء دولة كازاخستان الأولى المعروفة باسم الدولة الكازاخية، بالإضافة إلى الاحتفال بالذكرى المائة على ميلاد الكاتب الكازاخستاني الشهير "الياس ايسنبيرلين"، وذلك بقاعة طه حسين بمقر المركز. وقال وزير الثقافة إن الاحتفال بالجمهورية الكازاخية له العديد من الجوانب؛ فقد انفصلت عن الاتحاد السوفيتي، واستطاعت تحقيق الكثير من الخطوات على طريق الديمقراطية والتعددية الدينية والمذهبية والفكرية. وأضاف أن العلاقات قديمة بين مصر وكازاخستان، وأن تاريخ مصر في العصر المملوكي منذ الظاهر بيبرس (وهو واحد من أعظم حكام مصر على مدار تاريخها المملوكي) تضم روابط تاريخية قوية بين الشعبين، معربا عن تطلعه أن تمتد العلاقات بين مصر وكازاخستان في كل المجالات الثقافية والفنية، مشيرا إلى أن الهدف الأساسي من إنشاء المركز القومي للترجمة هو الترجمة من العديد من اللغات وليس الإنجليزية فقط، والمركز منذ تأسيسه يقوم بالاهتمام بالترجمة من اللغات الآسيوية والأفريقية. من جانبه، قال سفير كازاخستان بالقاهرة بيريك أرين - في كلمته التي ألقاها اليوم في الاحتفالية بإنشاء الخانية (الدولية) الكازاخية بالمركز القومي للترجمة - إن الشعبين الشقيقين لديهما إصرار على الترابط والتفاهم من خلال التاريخ المشترك بين البلدين، مؤكدا على سعادة الكازاخيين بهذا التاريخ والترابط العميق بين الدولتين . وأضاف أرين أنه تم إصدار ترجمة باللغة العربية للكتاب المكون من ثلاثة أجزاء "الرحل" للكاتب إلياس ايسيتبرلين، الذي يتناول الأحداث التاريخية في كازاخستان من منتصف القرن 14 و15 الميلادي، موضحا أنه تم ترجمة هذا الكتاب ل30 لغة، واليوم يتم الاحتفال بالترجمة العربية له بمشاركة العلماء واللغويين والمترجمين والمثقفين المصريين، مؤكدا علي قوة علاقات الصداقة والتعاون في كافة المجالات بين مصر وكازاخستان. وبدوره، قال مدير المركز القومي للترجمة أنور مغيث إن هناك روابط كثيرة بين مصر وكازاخسنان، التي تقع في آسيا الوسطي، والتي جاء منها كثير من العلماء في اللغة والمعرفة والعلوم وساهموا في تشكيل الوعي الإنساني. وأضاف أن المركز أولى اهتماما بالسعي نحو التخلص من المركزية الأوروبية والاهتمام بدول منطقة آسيا الوسطي؛ بهدف زيادة الوعي بثقافات هذه الشعوب، لافتا إلى أن هذا اللقاء يعتبر فرصة عظيمة للتعرف على اقتراحات ممثل دولة كازاخستان، والتي تخص الكتب المستهدف ترجمتها إلى اللغة العربية .