صدرت أخيرا عن دار "آفاق" في القاهرة مجموعة قصصية بعنوان "ثلاث قصص من القاهرة" باللغتين العربية والإنجليزية للكاتبة الأمريكية المقيمة في القاهرة "جريتشن ماكوله"، وقام بترجمتها الشاعر المصري "محمد متولي" واشتركت المؤلفة معه في الترجمة. تولى تصميم الغلاف والرسوم الداخلية الفنان والممثل المسرحي الإسكتلندي لورانس روديك.
ومن خلال ثلاثة عوالم مختلفة تطرحها القصص، يكتشف القارئ قدرة الكاتبة على النفاذ بوعي داخل شخصياتها التي تتنوع جنسياتها وثقافاتها، تحاول الكاتبة أيضا من خلال القصص أن تقدم رؤيتها للمجتمع القاهري من منظور كاتبة مغتربة، أقامت ما يزيد على عشر سنوات في القاهرة.
وتصور القصص ببراعة، عبر استخدام المفارقات الساخرة والواقعية السحرية جانبًا عن الحياة اليومية التي يعيشها الأجانب المقيمين في مصر، وهو نوع من الكتابة يكاد يكون غير مطروق إلى حد ما.