تحتفل العواصم العربية والمراكز الثقافية العربية في عواصم العالم كل عام في 18 ديسمبر باللغة العربية. الذي أعلنته منظمة اليونسكو يومًا عالميًا للغة العربية، ويمثل اليوم العالمي للغة العربية مناسبة للاحتفال بلغة 22 دولة من الدول الأعضاء في اليونسكو، والتي ينطق بها أكثر من 422 مليون إنسان في العالم العربي والتي يستخدمها أكثر من مليار ونصف المليار من المسلمين في العالم. بعد جهود بذلت منذ خمسينيات القرن الماضي، صدر قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 878 الدورة التاسعة 1954 باجازة الترجمة التحريرية إلى اللغة العربية، وتقيد عدد الصفحات بأربعة آلاف صفحة في السنة، على أن تكون هذه الوثائق ذات طبيعة سياسية أو قانونية تهم المنطقة العربية، واستمر الضغط الدبلوماسي العربي، والذي برز فيه دور المغرب والسعودية بالتعاون مع بعض الدول العربية الاخرى حتى تمكنت هذه الدول من جعل اللغة العربية تستعمل كلغة شفوية خلال انعقاد دورات الجمعية العامة، وترتب على ذلك صدور قرار الجمعية العامة رقم 3190 خلال الدورة ال 28 في 18 ديسمبر 1973 بجعل اللغة العربية ضمن اللغات الرسمية ولغات العمل في الأممالمتحدة ومن وقتها أصبح هذا اليوم يوم احتفال عالمي باللغة العربية. تقول ايرينا بوكوفا، المديرة العامة لليونسكو بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية: تشارك اللغات في تكوين جمال العالم لأن كل لغة تثري الأشياء من خلال إطلاق الأسماء عليها، وليست لغاتنا أدوات للتواصل فحسب، بل إنها تحمل القيم والهويات، ويمثل التنوع اللغوي توسيعًا لآفاق الفكر ووسيلة لبناء حوار بين الثقافات والأديان يقوم على التفاهم الحقيقي. كما أن الاحتفال باللغة العربية يتيح إبراز ما قدمه كتاب هذه اللغة وعلماؤها وفنانوها من إسهام في الثقافة العالمية، فالمؤلفون الذين كانوا يكتبون باللغة العربية هم الذين أتاحوا نقل المعارف الاغريقية إلى اللغة اللاتينية التي كانت مستخدمة في الغرب خلال القرون الوسطى، وأقاموا بذلك صلات دائمة لا يمكن قطعها بين الثقافات عبر الزمان، وتندرج مؤلفات ابن رشد وابن خلدون ونجيب محفوظ في عداد أعمق مؤلفات العقل البشري وهى لاتعبر عن كامل قوتها إلا باللغة العربية، وهذا الحب للغة والافتتان بها، اللذان يتجليان مثلًا في فن الخط وفي الشعر، بمالهما من مكانة مرموقة في الثقافة العربية، يشكلان البوتقة التي تنشأ منها أعظم الحضارات». تعد العربية من أقدم اللغات السامية، وأكثر لغات المجموعة السامية متحدثين، واحدى أكثر اللغات انتشارًا في العالم، ويتوزع متحدثوها في منطقة الوطن العربي، بالإضافة إلى العديد من المناطق الاخرى المجاورة واللغة العربية ليست ذات أهمية كبيرة لدى المسلمين فقط لأنها لغة القرآن انما، هي أيضًا لغة شعائرية رئيسية لدى عدد من الكنائس المسيحية في الوطن العربي، كما كتب بها الكثير من أهم الأعمال الدينية والفكرية اليهودية في العصور الوسطى، كمؤلفات دوناش بن لبراط وموسى بن ميمون ويهوذا اللاوي وإسحاق الفاسي التي كان لها أثر بالغ في اللغة والدين والأدب اليهودي، وتتميز العربية بقدرتها على التعريب واحتواء الالفاظ من اللغات الاخرى بشروط دقيقة معينة، ففيها خاصية الترادف، والأضداد، والمشتركات اللفظية، وتتميز كذلك بظاهرة المجاز، والطباق، والجناس، والمقابلة والسجع، والتشبيه، وبفنون اللفظ كالبلاغة الفصاحة وما تحويه من محسنات. فالمفردة العربية كالمارد في القمقم بإمكاناتها التعبيرية عن الارادات والحالات المطلوبة. يقول الباحث يوسف الحوراني عن دور لغة الضاد في الثقافة العربية ومكانتها الحضارية. لا أدعي أني أعرف الكثير من لغات العالم وذهنيات ابنائها، لكني أعرف ما يكفي منها للمقايسة مع لغتنا العربية والذهنية التي نشزت عنها ورافقتها خلال مسيرتها التاريخية الطويلة، وهى كما نعرف تفاعلت مع لغات جماعات مختلفة متعددة، تعاقبت على البروز في أرض البلاد العربية الحاضرة، وأعرف اضافة إلى تطورات اللغة ان هذه الجماعات العربية الحاضرة، وأعرف اضافة إلى تطورات اللغة ان هذه الجماعات بإمكاناتها الذهنية هي التي وضعت الأسس الراسخة والأقدم للحضارة الاجتماعية بعدها، هكذا يكون بحثنا في اللغة وبنياتها، انما هو بحث عن شواهد رافقت التطور الفكري والمؤهلات التي رعته وشجعت استمراره. وأول ما يلفت في اللغة التي نستعملها في كتابتنا العربية هو اتساع مجال مفرداتها في تحول الدلالات، كما أن الحركات الصوتية لهذا التحول هو أوجز ما يكون الإيجاز أو الالماع الوحي بالمطلوب، فالكلمة المفردة الواحدة من اللغة العربية قابلة للتحويل، بحركة أو بحرف، من فعل إلى فاعل أو مفعول به أو إلى ظرف مكان أو زمان أو إلى فعل ذاتي أو انفعال شخصي أو إلى مشاركة، كما إذا كانت الكلمة اسمًا يمكن تحويلها إلى مطلق مثالي، لا ارتباط له بزمان أو مكان أو بفعل محسوس عندما تدخله «أل» التعريف. كل هذا يتم مع الحفاظ على مصدر المفردة ودلالته الأصلية، وهذه الحالة قل أن نجد ما يقاربها في اللغات الأخرى، وهى إن دلت على شىء فانما تدل على ذهنية التقصي والإصرار على المتابعة مع الالتزام التام بالمبدأ والغاية المقصودة من دون أي التباس.