الهلال وحكايات جوائز الدولة يمثل العدد الجديد من مجلة "الهلال" وثيقة مهمة. تدل علي الفهم الجاد والمسئول للمجلة الثقافية من حيث متابعتها للأحداث. وتصديها للقضايا التي يعانيها المجتمع الثقافي. وطرح الحلول بموضوعية تحاول تغيير ما صار في حياتنا مثل البركة الآسنة. العدد عن جوائز الدولة. يتضمن قصصا وحكايات و غرائب تصل إلي المأساة. فمن يشك في قدراته مبدعا يحصل علي أرفع الجوائز. ومن اطمأن المثقفون إلي قدراته الابداعية أو الفكرية يكتفي باجترار المرارة. أسهم في تحرير هذا العدد الوثيقة عدد كبير من الكتاب. في مقدمتهم: عادل عبدالصمد. يوسف الشاروني. حسين نصار. الطاهر مكي. محمود الربيعي. حلمي القاعود. عاطف العراقي. أسامة أبوطالب. محمد عبدالمطلب. فايز فرح. حامد أبوأحمد. وغيرهم. بالاضافة طبعا إلي مواد المجلة الأخري كأهم دورية ثقافية مصرية. إشراقة سكندرية كتاب إبداعي.. أصدره قصر ثقافة 26 يوليو بالإسكندرية.. يضم أعمالا لمصطفي زكي وعبير إبراهيم وعمر أيمن ومحمد عبدالغني وإيهاب أحمد ومحمد صابر وحسام مصطفي ومريم حسن وسلمي عطية وشروق أحمد وأمينة نصر وحبيبة عبدالباري ويارا رجب وندي جابر وراندا سعد وعبير سعد وآية أحمد ورنا محمد صلاح. أشرف علي الكتاب الشاعر صبري أبوعلم. مش فاضل حاجة ديوان جديد بالعامية المصرية للشاعر محمود فهمي. وهو من الأصوات الشعرية ذات التجربة الثرية الخاصة. التي استطاعت أن تعبر عن نفسها. سواء علي مستوي الرمز أو الشكل أو المضمون. ثمة القصيدة الشعرية في صورة جديدة مبتكرة مدهشة. القصائد والعناوين تحمل الكثيرمن الهم العام والخاص. كتبت بوعي. وإن احتفظت بعفوية السرد الفني. الكلمات اختيرت بعناية. ولها مدلول لا يمنحك نفسه بسهولة ويسر. الناشر: دار العين. كفافيس.. الأعمال الكاملة لأول مرة باللغة العربية. صدرت "الأعمال الشعرية الكاملة" لقسطنطين كفافيس. مؤسس الحداثة الشعرية اليونانية. قام بالترجمة والتقديم الشاعر رفعت سلام. تشمل الترجمة مجموعات: القصائد المنشورة: وهي القصائد التي تضمنتها طبعة عام 1935 من قصائده. باعتبارها الطبعة المرضي عن قصائدها من قبل كفافيس. والتي كان قد أعدها للنشر قبل وفاته. وتضم المجموعة 154 قصيدة. سبق ترجمة الكثير منها إلي العربية. وترجمها كاملة الدكتورر نعيم عطية تحت عنوان "ديوان كفافيس" والمجموعة الثانية هي "القصائد غير المنشورة" وتضم 66 قصيدة. والمجموعة الثالثة هي "القصائد الأولي" وتضم 33 قصيدة من قصائد البدايات اتي استبعدها كفافيس من أية عملية نشر. والمجموعة الرابعة هي "القصائد غير المكتملة" وتضم 34 قصيدة أما المجموعة الخامسة. فهي "قصائد النشر". التي تضم 4 قصائد. ولم تجتمع هذه المجموعات الخمس في كتاب واحد في أية لغة حتي الآن. سوي في هذه الترجمة العربية. وفضلا عن ذلك. قدم المترجم تأملات كفافيس النثرية التي تنشر لأول مرة بالعربية عن "الشعرية والأخلاق" الناشر: هيئة قصور الثقافة.