ينظم المركز القومي للترجمة احتفالية بيوم المترجم، الأثنين الموافق 15ديسمبر ،وذلك بحضور وزير الثقافة دكتور جابر عصفور ونخبة من المترجمين والمثقفين العرب والمصرين. تتضمن الاحتفالية ندوة تحت عنوان " واقع الترجمة ومشكلاتها في الوطن العربي " بقاعة طه حسين بالمركز في تمام الحادية عشر صباحا بحضور مدير المركز القومي للترجمة أ.د انور مغيث ،ورئيس المعهد العالي العربي للترجمة بالجزائر أ.إنعام بيوض ، وعن المركز الوطني للترجمة بتونس د.خالد الوغلاني ، وعنالمنظمة العربية للترجمة ببيروت د. هيثم الناهي ، والمجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بالكويت أ.شروق مظفر ، والمجمع العلمي بيت الحكمة بتونس أ.منير فندري ، ومركز الترجمة بجامعة عبد العزيز آل سعود بالمملكة العربية السعودية د. عبد العزيز البانمي . ويعقب ذلك في تمام الثانية عشر ونصف عقد " مائدة مستديرة " بوجود لفيف من المترجمين لمناقشة " مشكلات الترجمة في مصر " ويليها حفل توقيع واجتماع مفتوح لرابطة المترجمين بمنفذ البيع بالمركز . وفي ختام الاحتفالية يلقي د. جابر عصفور وزير الثقافة كلمته يليه مدير المركز القومي للترجمة أ.د أنور مغيث ، ثم يتم عرض فيلم وثائقي عن المركز القومي للترجمة ، وعرض فيلم توثيقي عن المترجمين اللذين فقدناهم وهم " د. أحمد عتمان ، أ.محمد إبراهيم مبروك ينظم المركز القومي للترجمة احتفالية بيوم المترجم، الأثنين الموافق 15ديسمبر ،وذلك بحضور وزير الثقافة دكتور جابر عصفور ونخبة من المترجمين والمثقفين العرب والمصرين. تتضمن الاحتفالية ندوة تحت عنوان " واقع الترجمة ومشكلاتها في الوطن العربي " بقاعة طه حسين بالمركز في تمام الحادية عشر صباحا بحضور مدير المركز القومي للترجمة أ.د انور مغيث ،ورئيس المعهد العالي العربي للترجمة بالجزائر أ.إنعام بيوض ، وعن المركز الوطني للترجمة بتونس د.خالد الوغلاني ، وعنالمنظمة العربية للترجمة ببيروت د. هيثم الناهي ، والمجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بالكويت أ.شروق مظفر ، والمجمع العلمي بيت الحكمة بتونس أ.منير فندري ، ومركز الترجمة بجامعة عبد العزيز آل سعود بالمملكة العربية السعودية د. عبد العزيز البانمي . ويعقب ذلك في تمام الثانية عشر ونصف عقد " مائدة مستديرة " بوجود لفيف من المترجمين لمناقشة " مشكلات الترجمة في مصر " ويليها حفل توقيع واجتماع مفتوح لرابطة المترجمين بمنفذ البيع بالمركز . وفي ختام الاحتفالية يلقي د. جابر عصفور وزير الثقافة كلمته يليه مدير المركز القومي للترجمة أ.د أنور مغيث ، ثم يتم عرض فيلم وثائقي عن المركز القومي للترجمة ، وعرض فيلم توثيقي عن المترجمين اللذين فقدناهم وهم " د. أحمد عتمان ، أ.محمد إبراهيم مبروك