تشارك دار روافد في معرض القاهرة للكتاب بعدد كبير من العناوين من بينها: "ونسة" سامية بكري، "مائدة واحدة للمحبة" أريج جمال، "الجنتلمان يفضل القضايا الخاسرة" أحمد مجدي همام، "ثلاثة تمارين كتابة لميلان كونديرا" لطه عبد المنعم، "شهوة الملائكة" لسعاد سليمان، "طبيخ الوحدة" أمنية طلعت، "حكايات المحمدي" مؤمن المحمدي، "العرق.. مبتدأ العشق" بلال رمضان، "الحركة النسوية الإسلامية في مصر" سوسن الشريف، "التعذيب باسم المقدس" حسنين السراج، "إهانة الرئيس" حمدي الأسيوطي، "هل الدول الإسلامية إسلامية" عبد المنعم عثمان، "المثقفون والسياسة علي الفيس بوك" محمد سيد ريان، "إصلاح اجتماعي أم ثورة" روزا لوكسمبورج، "العسكريون والثورة المنقوصة" د. شحاتة صيام، "ثورة مصر.. الصراع الطبقي المفتوح" سلامة كيلة، "بصدد رؤية مختلفة للعالم" سلامة كيلة، "سد النهضة الأثيوبي" إسماعيل شمس الدين، "اللغة المصرية الحديثة" أنطون ميلاد، "الحريم الصوفي وتأنيث الدين" د.شحاتة صيام، "سوسيولوجيا الجسد" دافيد لوبورتون، "كيف صوت المصريون في المرحلة الإنتقالية؟" محمد العجاتي، "جرحك ياشهرزاد- الخطاب النسوي في ألف ليلة" عواطف سيد أحمد، "صابون تازة" إبراهيم الحجري. دار التنوير: المجتمع المفتوح وأعداؤه وناجي بولانيك الأخير تشارك دار التنوير في معرض القاهرة الدولي للكتاب بالعناوين الجديدة التالية: "المجتمع المفتوح وأعداؤه.. الجزء الثاني" لكارل بوبر، "الناجي الأخير" لشاك بولانيك، "استخدام الحياة" أحمد ناجي ورسوم أيمن الزرقاني، "الآخر والآخرون" يوسف الصديق، "أفول المتعالي" محمد أندلسي، "قلب يحترق" لوكريزيو، "العقل ضد السلطة" تشومسكي، "عن الطبيعة الإنسانية" تشومسكي وفوكو، "قدم العالم" فائزة الشمري"، "عطارد" محمد ربيع، "السلطة وهاجس الشرعية" و"السيرة النبوية" لحياة عمامو، "ما لم يقله القران" محمود حسين. إضافة لطبعات دار التنوير من: "صورة دوريان جراي" لأوسكار وايلد، "البؤساء" لفيكتور هيجو، "الإلياذة" هوميروس وترجمة دريني خشبة. دار الآداب: سيرة ابن حزم وعذاري الشيخ تشارك دار الآداب في معرض القاهرة الدولي للكتاب بعناوين جديدة من بينها: "مقهي سيليني" أسماء الشيخ، "خلسة في كوبنهاجن" سامية عيسي، "جمالية السرد" عبد الإله بن عرفة، "جدائل صعدة" مروان الغفوري، "ألماس ونساء" لينا هويان الحسن، "عائد إلي الحياة" فايز رشيد، "حدثيني عن الخيام" فاتن المرّ، "خذ هذا الخاتم" أمجد ناصر، "التاريخ الخفي" باسم رعد، "لم يلد ذكراً، لم يلد أنثي" أدهم الدمشقي، "بردقانة" إياد برغوثي، "الأرض المطوية" انورادا روي، "عذاري لندنستان" حنان الشيخ، "جنة علي الأرض" فادي زغموت، "جارية" منيرة سوار، "برتقال مر" بسمة الخطيب، "عن الأسلوب المتأخر" إدوارد سعيد، "لون الزعفران" إنجي أرال، "ماذا وراء هذه الجدران" راتب شعبو، "زمن المتاهة" يمني العيد، "حكايات الحسن والحزن" أحمد شوقي علي، "التي تعد السلالم" هدي حمد، "فندق بارون" عبدو خليل، "مضي الربيع كله" نزيه أبوعفش، "الزيارة" رنوة العمصي، "سَدوم" عبد الحميد شوقي، الأطلسي التائه" مصطفي لغتيري، "بعيداً عن الضوضاء، قريباً من السكات" محمدبرادة، "طوق سر المحبة" عبد الإله بن عرفة، وهي رواية عن سيرة ابن حزم. دار آفاق: منطق الطير وبلاد الفرنجة أصدرت دار آفاق مجموعة من العناوين الجديدة التي ستشارك بها في معرض القاهرة الدولي للكتاب 2015، منها: "تذكرة الأولياء لفريد الدين العطار" ترجمة الأستاذة الدكتورة منال اليمني عبد العزيز، "منطق الطير" لفريد الدين العطار ترجمة الأستاذ الدكتور بديع محمد جمعة، "الألفاظ المستعملة في المنطق" للفيلسوف الفارابي، "فلسفة ابن رشد" لفرح أنطون، "الليالي الصينية" للدكتور جمال العربي، "إشراق: قراءة في تجربة نصير شمة" لعلي عبد الأمير، الرواية الجديدة لعادل أسعد الميري "بلاد الفرنجة"، الطبعة الثانية من رواية عادل أسعد الميري "كل أحذيتي ضيقة"، رواية "العيش في مكان آخر" لمحمود عبد الوهاب، ديوان الشاعر محمد متولي "أغنية علي بحر إيجة"، ديوان شعر لرانيا خلاف بعنوان "خرائط اللذة" وهي قصائد إيروتيكية، رواية "المملكة المحرمة" ترجمة مصطفي محمود، طبعة آفاق من رواية "مائة عام من العزلة" لجابرييل جارثيا ماركيز ترجمة الدكتور سليمان العطار، "أسطورة المسيحية" ترجمة عادل أسعد الميري وتستمر آفاق في إصداراتها الجديدة من السلسة الفكرية المترجمة "عقول عظيمة" فتصدر أوغسطينوس، موسي بن ميمون، سقراط، وفتجنشتين. كما تستمر في إصدار الأعمال الكاملة للكاتب الكبير عبده جبير فتصدر المجلد الرابع أنغام الشارد، والمجلدين الخامس والسادس وهما الترجمة الكاملة لموسيقي عبد الوهاب والبستان والراديو وبعض الكتب. دار الرواق: ذئاب يلوستون من العناوين التي تقدمها دار الرواق في معرض القاهرة الدولي للكتاب: "رحلتي من الشك للشك برضه" مصطفي شهيب - أدب ساخر، "آثار جانبية" ميسرة الدندراوي رواية، "المجهول" إبراهيم المحلاوي رواية، "اللوح المحفوظ" عبد الحميد عبد اللطيف - رواية، "باب الحجازي" إسلام البنا - رواية ، "العاديات" مصطفي سيف ذ رواية، "قسمة الروح" مايا الطرابيلي ذ رواية، "ذئاب يلوستون" شيرين هنائي ذ رواية، "تفاصيل" توماس بشاي - شعر عامية 2015، "بورتوفوليو" محمد هشام رجب - شعر عامية، "إشي خيال" هيثم دبور - قصص، "كوكب شوكولاتة" لينا النابلسي - أدب اعترافات، "مرآة فريدة" رهام راضي رواية، "حصن الشاة" سارة البدري رواية، "هرتلة فوق النيل" عمرو قطامش ذ شعر. والعاديات دار العربي: مخاوف أفديتنش وديتوكس برابتسوفا عبر العناوين الجديدة التي تشارك بها في معرض القاهرة للكتاب، تؤكد دار العربي علي توجهها الجديد نسبياً نحو ترجمة أعمال أدبية متميزة من بلاد ولغات لا يهتم بها كثير من الناشرين المصريين والعرب، من بين عناوين دار العربي المشاركة في المعرض: الرواية البوسنية "مخاوفي السبعة" لسلافدين أفديتنش وترجمة محمد أسامة، "نساء من أسطنبول.. مختارات من القصص القصيرة التركية" ترجمة ريهام طه، "ديتوكس" للكاتبة التشيكية سوزانا برابتسوفا ترجمة خالد البلتاجي، "حدث في كراكوف" بيترا هولوفا ترجمة خالد البلتاجي، "ارحل قبل أن أنهار" تونا كيرمتشي ترجمة عمرو السيد، "جابو.. ماركيز حياة سحرية ذ أول رواية مصورة عن حياة ماركيز" لأوسكار بانتوخا وترجمة محمد أسامة، "إلينج" إنجفار أمبرشن ترجمة أميمة صبحي، "الشيطان امرأة" هاندي أتايلي ترجمة ياسمين مصطفي، "المبعدون" أوجنين سباهيتش ترجمة هبة ربيع، "يوميات صحفية إيطالية" جوفانا لوكاتيلي ترجمة إسلام فوزي. وبعيداً عن الترجمة تشارك العربي في المعرض برواية "جيمانزيوم" لمي خالد، وعناوين: "العلاقات السعودية التركية" عباس فاضل عطوان، "الحروب بالوكالة.. إدارة الأزمة الدولية في الإستراتيجية الأمريكية" مالك محسن العيساوي، "قانون التسامح.. قانون الساعين إلي تحسين أوضاع العالم" هوبرتس هوفمان ترجمة عادل خوري، "الاتحاد الأفريقي وتسوية المنازعات.. دراسة حالة الصومال" مهند النداوي.